← 卷二十三 · 叙记

节选自《司马光》· 通鉴·诸葛恪之难|第 14 段,共 17 段

司马光 · 通鉴·诸葛恪之难(14)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十三卷叙记,司马光·《通鉴·诸葛恪之难》|第 14 段,共 17 段

司马光

司马光是北宋著名的政治家、史学家,他一生最了不起的成就就是主持编撰了《资治通鉴》。这部书以编年体的形式,梳理了从战国到五代的历史,不仅史料翔实,更充满了治国理政的智慧。他为人正直,一生坚持原则,虽然和王安石的变法立场不同,但那份为国为民的初心始终未变。

通鉴·诸葛恪之难

这篇短文出自《资治通鉴》三国部分,记述了东吴权臣诸葛恪因刚愎自用、大失人心,最终遭孙峻设计诛杀的过程。作为一部编年体史书,《资治通鉴》记载这段史实,意在警示后人骄横必败、权臣难善终的道理。

原文

愿圣朝稽则乾坤,怒不极旬,使其乡邑若故吏民收以士伍之服,惠以三寸之棺。昔项籍受殡葬之施,韩信获收敛之恩,斯则汉高发神明之誉也。惟陛下敦三皇之仁,垂哀矜之心,使国泽加于辜戮之骸,复受不已之恩,于以扬声遐方,沮劝天下,岂不大哉!昔栾布矫命彭越,臣窃恨之,不先请主上而专名以肆情,其得不诛,实为幸耳。今臣不敢章宣是表以露天恩,谨伏手书,冒昧陈闻,乞圣明哀察。”于是吴主及孙峻听恪故吏敛葬。

一句话

臧均请求吴主效法天地,赦免对诸葛恪尸体的侮辱,引用汉高祖处理项籍、韩信的例子,并表明自己不敢张扬。

慢慢读

希望圣朝效法天地,愤怒不超过十天,让他的乡人或者旧吏用士卒的服装、三寸厚的棺木收殓他。从前项籍受到殡葬的施舍,韩信获得收敛的恩惠,这是汉高祖显示神明声誉的做法。希望陛下敦行三皇的仁德,垂示哀怜之心,使国家的恩泽加于犯罪的骸骨,再受不绝之恩,这样在远方扬名,劝善戒恶,难道不伟大吗!从前栾布假传命令收敛彭越,我私下恨他,不先请示主上而专名以纵情,他得以不被杀,实在侥幸。现在我不敢公开上表以显露天恩,谨伏地手书,冒昧陈述,乞求圣明哀怜明察。”于是吴主和孙峻听任诸葛恪的旧吏收敛安葬。

关键词
  • 稽则乾坤效法天地(的规则)。
  • 士伍之服士卒的服装,指不以显贵礼葬。
  • 三寸之棺薄棺,指最简单的葬具。
  • 栾布矫命彭越栾布擅自假传命令收敛彭越尸体。
  • 专名以肆情独自扬名而恣意行事。
析结构

先提出请求并给出具体葬规格;再引历史先例(项籍、韩信)证明赦免可获美誉;接着用反例(栾布)说明擅自行事不可取;最后表明自己谨慎陈奏的方式。

启示

宽恕罪人的遗体,既体现仁德,也能树立榜样,比继续惩罚更得人心。