← 卷二十 · 传志

节选自《韩愈》· 赠太傅公行状|第 2 段,共 18 段

韩愈 · 赠太傅公行状(2)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十卷传志,韩愈·《赠太傅公行状》|第 2 段,共 18 段

韩愈

韩愈是唐代著名的文学家、思想家,被誉为“唐宋八大家”之首。他倡导古文运动,主张“文以载道”,强调文章应言之有物,对后世散文发展影响深远。他的诗文雄健豪放,充满正气,如《师说》《进学解》等名篇至今仍被传诵。在文化史上,韩愈不仅是文学巨匠,更是儒家道统的坚定捍卫者。

赠太傅公行状

韩愈的《赠太傅公行状》是一篇“行状”体文章,大约写于他任职朝中期间。这种文体专门记录逝者家族世系、生平功业,供朝廷议谥或史馆立传。韩愈以平实温厚的笔触,为这位赠太傅的官员勾勒出一位忠厚长者形象,字里行间透出对友辈的敬重与追思。

原文

先皇帝时,兵部侍郎李涵如回纥,立可敦。诏公兼侍御史,赐紫金鱼袋,为涵判官。回纥之人来曰:“唐之复土疆,取回纥力焉,约我为马市。既入,而归我贿不足,我于使人乎取之。”涵惧不敢对,视公。公与之言曰:“我之复土疆,尔信有力焉。吾非无马,而与尔为市,为赐不既多乎?尔之马岁至,吾数皮而归资,边吏请致诘也。

一句话

回纥人因马市交易不满而责问唐朝使者,李涵不敢应对,韩愈笔下的人物(行状主人)冷静反驳,指出唐朝已给予赏赐且回纥马匹存在质量问题。

慢慢读

先皇帝时,兵部侍郎李涵出使回纥,册立可敦。皇帝下诏任命(行状主人)兼任侍御史,赐紫金鱼袋,作为李涵的判官。回纥人来对李涵说:“唐朝收复疆土,是依靠了回纥的力量,约定与我方进行马匹贸易。等我们进入后,给我们的财物不足,我们就要从使者这里索取。”李涵害怕不敢回答,看着(行状主人)。(他)对回纥人说:“我们收复疆土,你们确实出了力。我们不是没有马,却与你们进行贸易,赏赐不已经很多了吗?你们的马每年运来,我们数着马皮(存疑:可能指计算马的皮质或数量)而归还你们资财,边境官吏都请求查问此事。”

关键词
  • 如回纥前往回纥。如,往、到。
  • 可敦回纥可汗的正妻,相当于皇后。
  • 紫金鱼袋唐代官员服饰,三品以上佩金鱼袋,紫袍;此处为皇帝赐予的荣誉性标志。
  • 判官唐朝使节或节度使下的属官,协助处理事务。
  • 数皮而归资存疑。“数皮”可能指计算马皮(马匹的皮革)或点数马匹数目;“归资”指归还购买马匹的财物。整体意谓检查马匹质量后付钱。
析结构

先叙述事件背景(李涵出使回纥,行状主人任判官),再通过回纥人的质问制造矛盾冲突,接着写李涵的胆怯作为铺垫,最后以行状主人的回应展现其冷静与辩才。对话部分递进展开:先承认回纥功劳,再指出唐朝赐予已多,最后点明回纥马匹存在问题,有理有据地回击对方指责。

启示

面对无理指责时,不必急于争辩,而是先认可对方功劳,再以事实和反问化解矛盾——这比直接对抗更有效。