← 卷二十 · 传志

节选自《韩愈》· 尚书左丞孔公墓志铭|第 5 段,共 9 段

韩愈 · 尚书左丞孔公墓志铭(5)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十卷传志,韩愈·《尚书左丞孔公墓志铭》|第 5 段,共 9 段

韩愈

韩愈是唐代著名的文学家、思想家,被誉为“唐宋八大家”之首。他倡导古文运动,主张“文以载道”,强调文章应言之有物,对后世散文发展影响深远。他的诗文雄健豪放,充满正气,如《师说》《进学解》等名篇至今仍被传诵。在文化史上,韩愈不仅是文学巨匠,更是儒家道统的坚定捍卫者。

尚书左丞孔公墓志铭

这篇墓志铭是韩愈为好友孔戣(官至尚书左丞)所作,写于唐穆宗长庆年间。墓志铭是传统悼念文体,韩愈以简洁笔触勾勒孔公一生,重在称颂其清廉刚正、勤政爱民,读来如老友叙旧,情真意切。

原文

十二年,自国子祭酒拜御史大夫,岭南节度等使。约以取足,境内诸州负钱,至二百万,悉放不收。蕃舶之至泊步,有下碇之税,始至有阅货之燕,犀珠磊落,贿及仆隶,公皆罢之。绝海之商,有死于吾地者,官藏其货,满三月,无妻子之请者,尽没有之。公曰:“海道以年计往复,何月之拘?苟有验者,悉推与之,无算远近。

一句话

孔公任岭南节度使时放宽债务、废除苛税,并合理处理外商遗留货物,以仁政安商。

慢慢读

元和十二年,从国子祭酒被任命为御史大夫、岭南节度使等使职。他约束自己只求足够,境内各州欠负的钱多达二百万,全部放弃不追收。外国商船到达码头,有下碇税,刚到时有阅货的宴饮,犀角珍珠堆积,贿赂乃至仆役,孔公都废除了这些。跨海而来的商人,有死在我们的地方的,官府没收其货物,满三个月,如果没有妻子儿女来认领,就全部没收入官。孔公说:“海路以年计算往返,为什么要拘泥于月份?如果有凭证,全部归还给他们,不管远近。”

关键词
  • 约以取足约束自己,只求取足够即可,不贪多。
  • 泊步码头,“步”通“埠”。
  • 下碇税船只停泊时缴纳的税。“碇”是系船的石墩。
  • 阅货之燕检查货物的宴会,“燕”通“宴”。
析结构

先交代任命,然后并列列举三项具体政策(放债、罢税、宽限没收货物期限),最后以孔公原话点睛,层层递进展现其宽简治理。

启示

在管理涉外事务时,简化流程、放宽期限,往往比严苛规定更能促进长期信任与繁荣。