本段节选自《经史百家杂钞》第二十六卷杂记,曾巩·《宜黄县学记》|第 8 段,共 9 段
曾巩是北宋时期的文学家,也是“唐宋八大家”之一。他文风平实严谨,擅长写议论文和记叙文,虽然名气不如苏轼、王安石那么大,但文章逻辑清晰,说理透彻,在古文运动中起到了重要的承前启后作用。他为人正直,做地方官时也很有政绩,是一位文品与人品俱佳的学者型文人。
此文作于北宋嘉祐年间,曾巩应宜黄县令之请而写。这是一篇学记,属于古代记述学校建设、阐发教育理念的文体。文中既详细描写了县学的兴建过程,又深入探讨了教化育人的重要性,体现了作者对地方文教事业的深切关怀。
宜黄之学者,固多良士。而李君之为令,威行爱立,讼清事举,其政又良也。夫及良令之时,而顺其慕学发愤之俗,作为宫室教肄之所,以至图书器用之须,莫不皆有,以养其良材之士。虽古之去今远矣,然圣人之典籍皆在,其言可考,其法可求,使其相与学而明之,礼乐节文之详,固有所不得为者。
这段文字赞美宜黄县学风优良,县令李君政绩出色,趁此良机兴建县学、完备设施,让学子们能在此学习圣贤典籍、探求礼乐制度。
宜黄县的学子中,本来就有很多优秀人才。而李君担任县令,既树立了威信又推行仁爱,诉讼清明、政事井井有条,他的治理也很出色。趁着有这样贤明县令的时机,顺应当地向往学问、奋发努力的民风,建造了作为教学场所的宫室,乃至图书、器具等必需物品,没有一样不具备,以此来培养那些优秀的人才。虽然古代距离今天已经很遥远了,但圣人的典籍都还在,他们的言论可以查考,他们的方法可以探求,让学子们共同学习并弄明白它们。至于礼乐制度的详细规范,固然有(因为时代不同而)不能完全照做的部分。
这段文字采用“先立基础,再叙作为,后论学习”的递进结构。首先点明宜黄有“良士”(人才基础)和“良令”(治理基础)。接着,以“夫及……之时”承接,说明县令趁此良机,顺应当地好学民风,具体落实了兴建校舍、完备设施的行动(“作为……”)。最后,由完备的物质条件转向学习内容,指出古代圣贤典籍犹在,可供研习,但也客观指出其中部分礼乐细节(“节文之详”)因时代变迁已不能完全照办,体现了务实的态度。
好的治理(如讼清事举)与好的风气(如慕学发愤)结合,才能为培养人才创造最好的土壤。学习古人智慧,重在理解其精神与方法,不必拘泥于所有过时的形式。