← 卷十五 · 书牍

节选自《韩愈》· 与孟尚书书|第 2 段,共 8 段

韩愈 · 与孟尚书书(2)

本段节选自《经史百家杂钞》第十五卷书牍,韩愈·《与孟尚书书》|第 2 段,共 8 段

韩愈

韩愈是唐代著名的文学家、思想家,被誉为“唐宋八大家”之首。他倡导古文运动,主张“文以载道”,强调文章应言之有物,对后世散文发展影响深远。他的诗文雄健豪放,充满正气,如《师说》《进学解》等名篇至今仍被传诵。在文化史上,韩愈不仅是文学巨匠,更是儒家道统的坚定捍卫者。

与孟尚书书

这是韩愈被贬潮州后写给孟简的一封书信,大约是元和十四年(819年)前后。文体是古文中的“书”,即朋友间论学述志的尺牍。信中韩愈力排佛教,申明自己卫道护儒的心志,既回应了友人关切,也表达了他对儒家道统的坚守与担当。

原文

孔子云:“丘之祷久矣。”凡君子行己立身,自有法度,圣贤事业,具在方册,可效可师;仰不愧天,俯不愧人,内不愧心,积善积恶,殃庆自各以其类至。何有去圣人之道,舍先王之法,而从夷狄之教,以求福利也?《诗》不云乎:“恺悌君子,求福不回。”《传》又曰:“不为威惕,不为利疚。

一句话

引用孔子和经典,说明君子行事有自己的法则,无需依靠佛教求福。

慢慢读

孔子说:“我早就祈祷过了。”凡是君子立身处世,自然有法度,圣贤的事业,都记载在典籍中,可以效法、可以学习;向上无愧于天,向下无愧于人,对内无愧于心。积累善行或恶行,灾祸与福报自然各自按类别到来。为什么要离开圣人之道,舍弃先王法度,去追随夷狄的宗教,来求取福报利益呢?《诗经》不是说:“和乐平易的君子,求福不用邪曲的方式。”《传》又说:“不为威吓所屈服,不为利益所困扰。”

关键词
  • 丘之祷久矣出自《论语》,孔子说自己早已通过正道修身来祈祷,并非临时求神。
  • 方册典籍、书册,指记载圣贤之道的书籍。
  • 恺悌君子慈祥和乐的君子,出自《诗经·小雅》,常用于形容有德之人。
  • 不回不邪曲、不违背正道。
  • 威惕威吓、胁迫;惕是恐惧,指被威力吓倒。
析结构

先引孔子之言为总纲,再正面阐述君子立身之道,接着用反问句否定佛教求福的行为,最后用《诗》《传》的经典语句支撑论点。

启示

遵循内心的准则和传统智慧,比向外求取福报更可靠。