← 卷十三 · 奏议

节选自《韩愈》· 论佛骨表|第 8 段,共 8 段

韩愈 · 论佛骨表(8)

本段节选自《经史百家杂钞》第十三卷奏议,韩愈·《论佛骨表》|第 8 段,共 8 段

韩愈

韩愈是唐代著名的文学家、思想家,被誉为“唐宋八大家”之首。他倡导古文运动,主张“文以载道”,强调文章应言之有物,对后世散文发展影响深远。他的诗文雄健豪放,充满正气,如《师说》《进学解》等名篇至今仍被传诵。在文化史上,韩愈不仅是文学巨匠,更是儒家道统的坚定捍卫者。

论佛骨表

唐宪宗迎佛骨入宫,举国若狂,韩愈在这时写了《论佛骨表》,是一篇直言进谏的奏表。他力劝皇帝不要迷信佛教,言辞激烈,充满理据,却也因此触怒龙颜,差点丢了性命。

原文

”古之诸侯,行吊于其国,尚令巫祝先以桃茢祓除不祥,然后进吊。今无故取朽秽之物,亲临观之,巫祝不先,桃茢不用,群臣不言其非,御史不举其失,臣实耻之。乞以此骨付之有司,投诸水火,永绝根本,断天下之疑,绝后代之惑,使天下之人知大圣人之所作为,出于寻常万万也,岂不盛哉!岂不快哉!佛如有灵,能作祸祟,凡有殃咎,宜加臣身,上天鉴临,臣不怨悔。无任感激恳悃之至,谨奉表以闻。臣某诚惶诚恐。

一句话

韩愈以古代吊丧尚用巫祝祛邪为例,批评朝廷公开接受佛骨,请求将其焚毁,并愿承担降祸。

慢慢读

古代的诸侯到封国去吊丧,尚且命令巫祝先用桃枝和扫帚祛除不祥,然后才进去吊唁。现在无缘无故拿取朽秽的东西,亲自去看它,巫祝不先用,桃茢也不用,群臣不说它的不对,御史不检举它的过失,我实在认为这是羞耻。请求把这佛骨交给有关部门,投入水火之中,永远断绝根本,断绝天下的疑心和后代的迷惑。如果佛有灵,能作祸害,所有灾殃应加在我身上,上天监察,我不怨恨后悔。非常感激恳切,谨以此表上闻。臣某诚惶诚恐。

关键词
  • 巫祝古代从事祈祷、祭祀以沟通鬼神的人。
  • 桃茢桃枝和扫帚,古代用于祛除不祥的器物。
  • 祓除清除不祥的仪式或行为。
  • 有司古代指主管某部门的官吏或机关。
  • 诚惶诚恐封建时代奏章中的套语,表示十分惶恐恭敬。
析结构

先引古代礼制作为参照,对比当前行为之失礼;然后提出具体建议(投诸水火);再以假设佛若降祸则愿己承担来表达决心;结尾为奏章套语。

启示

面对不合礼法之事,应敢于直言并坚持正理,即使可能承担风险也不退缩。