← 卷十四 · 书牍

节选自《阮瑀》· 为曹公作书与孙权|第 3 段,共 10 段

阮瑀 · 为曹公作书与孙权(3)

本段节选自《经史百家杂钞》第十四卷书牍,阮瑀·《为曹公作书与孙权》|第 3 段,共 10 段

阮瑀

阮瑀是东汉末年“建安七子”之一,以文章和音乐闻名,曾为曹操掌管文书。他的诗作质朴深沉,代表作《驾出北郭门行》反映民间疾苦。在文学史上,他与陈琳齐名,是建安文坛的重要人物。

为曹公作书与孙权

这是建安年间阮瑀代曹操写给孙权的信。当时曹操挟天子以令诸侯,正与孙权、刘备争天下。文章是骈散结合的书信体,主要晓以利害,劝孙权认清大势、归顺朝廷。言辞恳切,又透着一股儒将的从容与霸气。

原文

昔苏秦说韩,羞以牛后;韩王按剑,作色而怒,虽兵折地割,犹不为悔,人之情也。仁君年壮气盛,绪信所嬖,既惧患至,兼怀忿恨,不能复远度孤心,近虑事势,遂赍见薄之决计,秉翻然之成议。加刘备相扇扬,事结衅连,推而行之。想畅本心不愿于此也。

一句话

曹操引苏秦说韩之典,劝孙权勿因一时意气与宠信所惑而做出错误决定,更勿受刘备煽动。

慢慢读

从前苏秦游说韩国,以“宁为鸡口,无为牛后”来羞辱韩王;韩王手按宝剑,脸色一变而发怒,即使军队战败、土地割让,也不后悔,这是人之常情。您年富力强、血气方刚,却笃信自己宠爱的人,既害怕祸患降临,又心怀愤恨,不能远察我的心意,近观事态的发展,于是带着轻视我的决心,抱着突然转变的成议。再加上刘备从中煽动挑拨,事情接连不断,您就顺势推行。我想您内心本来是不愿走到这一步的。

关键词
  • 苏秦说韩,羞以牛后典故出自《战国策·韩策》。苏秦游说韩宣惠王,用“宁为鸡口,无为牛后”比喻宁做小国之君,不做大国之臣,以激发韩王的羞耻心。
  • 绪信所嬖绪信:专心信任;嬖:宠幸的人,指身边受宠的臣子或亲信。
  • 赍见薄之决计赍:怀着;见薄:被轻视、看不起。意为怀着自以为被轻视而下的决心。
  • 秉翻然之成议秉:拿着、抱着;翻然:突然转变的样子;成议:已经形成的意见。意为抱着突然转变的既定主张。
  • 相扇扬扇扬:煽动、鼓动。指刘备煽风点火,制造事端。
析结构

先引苏秦激韩王的典故,指出“宁死不辱”是人情常理;接着转折,说孙权年轻气盛、受宠信蒙蔽,既惧又恨,未能全面考虑双方处境,导致了草率的决定;再点出刘备的挑拨起了推波助澜的作用;最后用“想畅本心不愿于此”表达对孙权真实意愿的理解与劝慰。整体由古及今,从人情常理到具体局势,层层递进。

启示

当情绪强烈时,先停下来问问自己:“我这样决定,到底是出于理性,还是因为面子或身边人的怂恿?”冷静片刻,往往能避免后悔的选择。