← 卷十四 · 书牍

节选自《阮瑀》· 为曹公作书与孙权|第 4 段,共 10 段

阮瑀 · 为曹公作书与孙权(4)

本段节选自《经史百家杂钞》第十四卷书牍,阮瑀·《为曹公作书与孙权》|第 4 段,共 10 段

阮瑀

阮瑀是东汉末年“建安七子”之一,以文章和音乐闻名,曾为曹操掌管文书。他的诗作质朴深沉,代表作《驾出北郭门行》反映民间疾苦。在文学史上,他与陈琳齐名,是建安文坛的重要人物。

为曹公作书与孙权

这是建安年间阮瑀代曹操写给孙权的信。当时曹操挟天子以令诸侯,正与孙权、刘备争天下。文章是骈散结合的书信体,主要晓以利害,劝孙权认清大势、归顺朝廷。言辞恳切,又透着一股儒将的从容与霸气。

原文

孤之薄德,位高任重,幸蒙国朝将泰之运,荡平天下,怀集异类,喜得全功,长享其福。而姻亲坐离,厚援生隙。常恐海内多以相责,以为老夫包藏祸心,阴有郑武取胡之诈,乃使仁君翻然自绝。以是忿忿,怀惭反侧。常思除弃小事,更申前好,二族俱荣,流祚后嗣,以明雅素。中诚之效,抱怀数年,未得散意。

一句话

曹操自述虽有功业,却因与孙权的嫌隙而愧疚不安,希望重归于好、共享福泽。

慢慢读

我德行浅薄,却身居高位、责任重大,有幸承蒙国家即将兴盛的时运,扫平天下,安抚异族,希望获得全功,长久享受福运。但姻亲(指孙权)无故背离,深厚援助产生嫌隙。我常担心天下人因此责备我,以为我暗藏祸心,像郑武公嫁女骗取胡人信任那样使诈,才让您翻然与我断绝。因此我愤懑不安,心怀惭愧辗转反侧。我常想抛开细小的矛盾,重申旧日友好,让孙曹两家都受荣光,福泽流传给后代,以此表明我平素的诚意。这种诚心的效验,我已怀揣数年,始终未能让心意舒展。

关键词
  • 郑武取胡之诈典故:春秋时郑武公先嫁女给胡君,骗取信任后突然攻灭胡国。曹操以此比喻自己可能被误解为用欺诈手段对付孙权。
  • 怀惭反侧内心惭愧,辗转不安。形容忧虑自责。
  • 除弃小事放下琐细的矛盾或纠纷,指不计前嫌。
  • 流祚后嗣福泽绵延,流传给子孙后代。
  • 雅素平素的诚意、本心。
析结构

先自谦功业(扬),再转折指出姻亲背离(抑),接着担心外界误解自己包藏祸心(进一步抑),然后抒发内心惭愧与愤怒(转折),最后提出希望修复关系、共享荣华,并表白诚意多年未变(扬)。整体呈递进式,先抑后扬,逻辑层层推进。

启示

人际交往中,误会往往源于猜忌。主动表明诚意、放下细枝末节,是化解隔阂、重建信任的关键一步。