← 卷二十三 · 叙记

节选自《司马光》· 通鉴·刘裕伐南燕之役|第 18 段,共 21 段

司马光 · 通鉴·刘裕伐南燕之役(18)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十三卷叙记,司马光·《通鉴·刘裕伐南燕之役》|第 18 段,共 21 段

司马光

司马光是北宋著名的政治家、史学家,他一生最了不起的成就就是主持编撰了《资治通鉴》。这部书以编年体的形式,梳理了从战国到五代的历史,不仅史料翔实,更充满了治国理政的智慧。他为人正直,一生坚持原则,虽然和王安石的变法立场不同,但那份为国为民的初心始终未变。

通鉴·刘裕伐南燕之役

这是《资治通鉴》里一段精彩的战事记述,写于北宋年间,属于编年体史书。讲的是东晋刘裕率军讨伐南燕的故事,生动再现了这位枭雄的军事谋略与决断力,读来仿佛亲眼目睹一场历史大戏。

原文

张纲为裕造攻具,尽诸奇巧。超怒,县纲母于城上,支解之。

(义熙)六年春,正月,甲寅朔,南燕主超登天门,朝群臣于城上。乙卯,超与宠姬魏夫人登城,见晋兵之盛,握手对泣。韩讠卓谏曰:“陛下遭堙厄之运,正当努力自强以壮士民之志,而更为儿女子泣邪!”超拭目谢之。尚书令董铣劝超降,超怒,囚之。

一句话

南燕主慕容超面对刘裕围攻,先是残忍对待敌方工匠家属,后与宠姬登城哭泣,韩信谏言,尚书劝降被囚。

慢慢读

张纲为刘裕制造攻城器械,非常精巧。慕容超大怒,把张纲的母亲悬挂在城上,肢解了她。义熙六年正月初一,南燕主慕容超登天门,在城上朝见群臣。初二,慕容超与宠姬魏夫人登城,看到晋兵众多,握手相对哭泣。韩讠卓进谏说:“陛下遭遇困厄之运,应当努力自强来鼓舞士民的斗志,怎么反而像小儿女一样哭泣呢!”慕容超擦干眼泪向他道歉。尚书令董铣劝慕容超投降,慕容超发怒,把他囚禁起来。

关键词
  • 张纲刘裕的工匠,为刘裕制造攻城器械。
  • 支解将人体肢解,古代酷刑。
  • 堙厄困厄,艰难困苦。
  • 拭目擦眼泪,表示悔过或感动。
  • 尚书令官职名,负责尚书省事务,相当于宰相。
析结构

先写张纲事件,再写朝会、登城哭泣、韩谏、囚董,是并列的事件叙述。

启示

面对困境时,意气用事和迁怒他人只会让局面更糟,冷静听取意见才是出路。