本段节选自《经史百家杂钞》第十二卷奏议,高堂隆·《谏明帝疏》|第 2 段,共 9 段
高堂隆是三国时期曹魏的官员,以精通礼制和直言敢谏闻名。他曾任散骑常侍、光禄勋等职,多次上书劝谏魏明帝节俭爱民,其奏疏文辞恳切,展现了儒臣的风骨。在礼乐制度方面,他参与修订朝仪,对魏晋时期的典章制度有一定影响。
这篇呀,是高堂隆在魏明帝大兴土木、耗费民力时写的谏疏。写于青龙年间,是典型的奏议文体。他苦口婆心劝皇帝别只顾修宫殿,要想想百姓疾苦,言辞恳切,充满了忧国忧民的情怀。
灾眚之甚,莫过於彼,力役之兴,莫久於此,尧、舜君臣,南面而已。禹敷九州,庶士庸勋,各有等差,君子小人,物有服章。今无若时之急,而使公卿大夫并与厮徒共供事役,闻之四夷,非嘉声也,垂之竹帛,非令名也。是以有国有家者,近取诸身,远取诸物,妪煦养育,故称“恺悌君子,民之父母”。今上下劳役,疾病凶荒,耕稼者寡,饥馑荐臻,无以卒岁;宜加愍恤,以救其困。
高堂隆批评当时劳役过度,呼吁体恤百姓疾苦。
灾害的严重,没有比那(洪水)更大的了;劳役的兴作,没有比这(当前工程)更久的了。尧舜君臣,只是面向南方治理天下。大禹治理九州,众士大夫各有功劳等级,君子小人各有服饰章法。现在没有当时的紧急情况,却让公卿大夫一起和奴仆从事劳役,让四方夷狄听到,不是好名声,记载在史册上,也不是好名声。因此治理国家的人,近取自身,远取万物,爱护养育百姓,所以称“和乐平易的君子,是人民的父母”。现在上下劳役,疾病灾荒,耕种的人少,饥荒连年,无法活到年底;应当加以怜悯抚恤,以解救他们的困苦。
先对比古今灾害与劳役的严重程度,指出当前劳役并无必要,再批评让公卿大夫与奴仆同劳役有损国家体面,接着引用古训强调君主应当爱护百姓如父母,最后列举具体困境并提出抚恤建议。
管理者在安排工作时,要避免不必要的劳民伤财,尤其是在非紧急情况下,更应体谅大家的承受能力。