← 卷 · 论著

2026-04-17

孟子 · 齐桓晋文之事章(10)

本段节选自《经史百家杂钞》第一卷论著,孟子·《齐桓晋文之事章》|第 10 段,共 11 段

孟子

孟子是战国时期的思想家,他继承并发展了孔子的思想,主张人性本善,强调仁政和民本。他的言论被弟子整理成《孟子》一书,成为儒家经典,对后世影响深远,被尊为“亚圣”。

齐桓晋文之事章

这篇文章大约写于战国中期,记录了孟子与齐宣王的一次对话。当时各国君主多崇尚霸道武力,孟子却借齐桓公、晋文公的霸业为引子,委婉地阐述自己“保民而王”的仁政理想。全文以生动的比喻和层层推进的论辩,展现了孟子循循善诱的对话艺术,堪称《孟子》中体现其政治思想的典范之作。

原文

王曰:“吾惛,不能进於是矣。愿夫子辅吾志,明以教我。我虽不敏,请尝试之。”曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能。若民,则无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷於罪,然后从而刑之,是罔民也。焉有仁人在位罔民而可为也?是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免於死亡。

一句话

孟子向齐宣王说明,只有士人才能在缺乏稳定产业时保持恒心,普通百姓若无恒产就容易作恶犯罪,因此贤明君主必须保障人民的基本生计。

慢慢读

齐宣王说:“我头脑昏乱,不能进一步领会这些道理。希望先生辅助我的心志,明白地教导我。我虽然不聪敏,也愿意尝试去做。”孟子说:“没有固定的产业收入却有坚定的道德观念,只有士人才能做到。至于一般百姓,如果没有固定的产业收入,也就没有坚定的道德观念。一旦没有坚定的道德观念,就会放纵邪恶、不守法度,什么事都干得出来。等到他们犯了罪,然后加以刑罚,这等于设下罗网陷害百姓。哪有仁德的人君在位,却做出陷害百姓的事呢?所以贤明的君主规定百姓的产业,一定要使他们上足以赡养父母,下足以抚养妻儿,好年成丰衣足食,坏年成也不至于饿死。”

关键词
  • 昏乱、糊涂,指头脑不清醒,难以理解道理。
  • 恒产固定的产业,如土地、房屋等,指能提供稳定生活来源的财产。
  • 恒心持久不变的道德观念或志向,这里特指安分守己、不违法乱纪的心态。
  • 放辟邪侈放纵作恶、行为不轨。“放”指放纵,“辟”通“僻”,指邪僻,“邪”指不正,“侈”指过度,泛指一切违法乱纪的行为。
  • 罔民陷害百姓。“罔”通“网”,指像张网捕捉一样坑害人。
析结构

这段文字以对话形式展开,先有齐宣王的诚恳请教(起),孟子接过话头,采用对比与递进结构:先提出“士能无恒产而有恒心”作为高点(承),再转折指出“民无恒产则无恒心”的普遍现实(转),进而推论百姓会因此作恶犯罪,最后指责君主若不保障民生而刑罚百姓就是“罔民”,并正面提出明君应“制民之产”的具体做法(合)。整体逻辑从现象到后果,再到责任归属与解决方案,层层推进。

启示

这段话提醒我们,稳定的生活基础是道德与秩序的土壤;在要求他人遵守规则时,不妨先看看是否提供了基本的生存保障。