← 卷二十二 · 叙记

节选自《左丘明》· 左传·宋之盟|第 3 段,共 13 段

左丘明 · 左传·宋之盟(3)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十二卷叙记,左丘明·《左传·宋之盟》|第 3 段,共 13 段

左丘明

左丘明啊,他是春秋时期鲁国的史官,相传是《左传》和《国语》的作者。这位老先生虽然双目失明,却凭着惊人的毅力写下这两部不朽之作,为后人留下了宝贵的历史记忆。在中国史学界,他可算是个开山辟路的人物了。

左传·宋之盟

《宋之盟》出自《左传》,记载了春秋时期鲁襄公二十七年(前546年)宋国主持的弭兵大会。这是一篇编年体史文,生动记录了晋楚两大国达成和平盟约的经过,展现了当时的外交智慧与各国博弈。读来像听老友讲述一段历史往事。

原文

子木谓向戌:“请晋、楚之从交相见也。”庚午,向戌复于赵孟。赵孟曰:“晋、楚、齐、秦,匹也。晋之不能于齐,犹楚之不能于秦也。楚君若能使秦君辱于敝邑,寡君敢不固请于齐?”壬申,左师复言于子木。子木使驲谒诸王,王曰:“释齐、秦,他国请相见也。”秋七月戊寅,左师至。是夜也,赵孟及子皙盟,以齐言。庚辰,子木至自陈。陈孔奂、蔡公孙归生至。曹、许之大夫皆至。以藩为军,晋、楚各处其偏。伯夙谓赵孟曰:“楚氛甚恶,惧难。”赵孟曰:“吾左还,入于宋,若我何?”

一句话

楚令尹子木提议晋楚附属国互相朝见,赵孟以齐秦对等为由婉转回应,最终决定排除齐秦,其余国互相朝见,盟前准备中伯夙提醒楚军气氛不善,赵孟胸有成竹。

慢慢读

子木对向戌说:‘请晋国和楚国的附属国互相朝见。’庚午日,向戌向赵孟回报。赵孟说:‘晋、楚、齐、秦,地位对等。晋国不能指挥齐国,就像楚国不能指挥秦国一样。楚君如果能让秦君屈尊到敝邑,寡君怎敢不坚决向齐国请求呢?’壬申日,左师(向戌)又对子木说了。子木派人乘驿车向楚王请示,楚王说:‘放过齐、秦,让其他诸侯国互相朝见。’秋七月戊寅日,左师到达。当晚,赵孟和子皙盟誓,统一了言辞。庚辰日,子木从陈国到达。陈国的孔奂、蔡国的公孙归生也到了。曹国、许国的大夫也都到了。用藩篱作为军营,晋、楚各自驻在一边。伯夙对赵孟说:‘楚军的气氛很凶恶,恐怕有祸难。’赵孟说:‘我向左转,进入宋国,他们能把我怎么样?’

关键词
  • 交相见相互朝见,指晋、楚的附属国之间互相朝见对方盟主。
  • 匹也地位对等,相等。
  • 谦辞,承蒙对方屈尊前来。
  • 古代驿站专用的车,用于传递信息。
  • 楚氛楚军的气氛,带有凶险的征兆。
析结构

先提出外交提案,再经过往返协商确定范围,接着叙述人员到达和盟前准备工作,最后以伯夙与赵孟的对话收尾,展现赵孟的从容。

启示

外交斡旋中要灵活平衡各方诉求,同时保持自身定力,不被表象吓倒。