← 卷二十三 · 叙记

节选自《司马光》· 通鉴·裴度李愬平蔡之役|第 3 段,共 34 段

司马光 · 通鉴·裴度李愬平蔡之役(3)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十三卷叙记,司马光·《通鉴·裴度李愬平蔡之役》|第 3 段,共 34 段

司马光

司马光是北宋著名的政治家、史学家,他一生最了不起的成就就是主持编撰了《资治通鉴》。这部书以编年体的形式,梳理了从战国到五代的历史,不仅史料翔实,更充满了治国理政的智慧。他为人正直,一生坚持原则,虽然和王安石的变法立场不同,但那份为国为民的初心始终未变。

通鉴·裴度李愬平蔡之役

这是《资治通鉴》里描写唐代平定淮西藩镇的一节,成书于北宋中期。当时唐宪宗决心削藩,裴度坐镇指挥,李愬在雪夜奇袭蔡州,一举擒获吴元济。文章属于编年体史书中的战事记叙,生动还原了这场扭转时局的关键一役。

原文

李愬谋袭蔡州,表请益兵,诏以昭义、河中、鄜坊步骑二千给之。丁酉,愬遣十将马少良将十馀骑巡逻,遇吴元济捉生虞候丁士良,与战,擒之。士良,元济骁将,常为东边患,众请刳其心,愬许之。既而召诘之,士良无惧色。愬曰:“真丈夫也!”命释其缚。士良乃自言:“本非淮西士,贞元中隶安州,与吴氏战,为其所擒,自分死矣。吴氏释我而用之,我因吴氏而再生,故为吴氏父子竭力。昨日力屈,复为公所擒,亦分死矣。今公又生之,请尽死以报德!”愬乃给其衣服器械,署为捉生将。

一句话

李愬智擒敌将丁士良,以仁德感化并收为己用。

慢慢读

李愬谋划袭击蔡州,上表请求增兵,皇帝下诏将昭义、河中、鄜坊的步兵骑兵两千人拨给他。丁酉日,李愬派十将马少良率十余名骑兵巡逻,遇到吴元济的捉生虞候丁士良,交战,将其擒获。丁士良是吴元济的猛将,经常为患东境,众人请求挖他的心,李愬同意了。随后召来审问,丁士良毫无惧色。李愬说:“真是条好汉!”命令解开他的束缚。丁士良于是自己说:“我本来不是淮西人,贞元年间隶属安州,与吴氏作战,被他俘虏,自认为必死。吴氏释放并任用我,我因吴氏而重生,所以为吴氏父子尽力。昨天力尽,又被您擒获,也自认为必死。现在您又让我活下来,请让我以死报答您的恩德!”李愬于是给他衣服器械,任命他为捉生将。

关键词
  • 捉生虞候负责巡逻、抓捕俘虏的军官
  • 刳其心挖出他的心,指处死
  • 自分死矣自料必死
  • 署为捉生将任命为负责捕获俘虏的将领
析结构

先写李愬请求增兵,再写巡逻擒将(遣马少良…擒之),然后写众人请求杀将、李愬审问后释放(召诘之…命释其缚),最后写丁士良感激并归顺(请尽死以报德…署为捉生将)。

启示

对敌方的得力干将,若能以诚相待、以德服人,往往能化敌为友,壮大自己。