本段节选自《经史百家杂钞》第十九卷传志,范晔·《后汉书·臧洪传》|第 5 段,共 17 段
范晔是南朝宋的史学家,他编写的《后汉书》与《史记》《汉书》《三国志》并称“前四史”,是中国史学的一座高峰。他文笔简劲,善于用细节刻画人物,让东汉两百年的风云人物跃然纸上,读来很有味道。
这篇《臧洪传》选自南朝宋范晔所著的《后汉书》,是一部纪传体的断代史。传主臧洪是东汉末年忠义之士,文章记录了他为友复仇、守城死节的故事,展现了乱世中士人的气节与悲壮。
时,讨虏校尉公孙瓒与大司马刘虞有隙,超乃遣洪诣虞,共谋其难。行至河间而值幽、冀交兵,行涂阻绝,因寓于袁绍。绍见洪,甚奇之,与结友好,以洪领青州刺史。前刺史焦和好立虚誉,能清谈。时黄巾群贼处处飙起,而青部殷实,军革尚众。和欲与诸同盟西赴京师,未及得行。而贼已屠城邑。和不理戎警,但坐列巫史,萗祷群神。又恐贼乘冻而过,命多作陷冰丸,以投于河。众遂溃散,和亦病卒。洪收抚离叛,百姓复安。
臧洪在乱世中接手青州,治理有方,使百姓安定。
当时,讨虏校尉公孙瓒与大司马刘虞有矛盾,张超就派臧洪去刘虞那里,共同谋划应对危难。走到河间时,正遇上幽州和冀州交战,道路阻塞,于是寄居在袁绍那里。袁绍见到臧洪,非常看重他,与他结为好友,让臧洪兼任青州刺史。前任刺史焦和喜好虚名,擅长清谈。当时黄巾军到处暴起,而青州富庶,军备还很多。焦和想与各路同盟西进京城,还没等出发,贼军已经攻破了城邑。焦和不治理军务,只坐着排列巫史,祭祀祈祷众神。又担心贼军趁着冰冻过河,命令制作很多“陷冰丸”,投到河里。军队于是溃散,焦和也病死。臧洪收拢安抚流离叛离的人,百姓重新安定。
先交代背景(公孙瓒与刘虞有隙),然后叙述臧洪出使受阻、寄居袁绍并被任用。接着对比前任刺史焦和的昏庸无能(好虚誉、不理军务、迷信),最后说臧洪收拾残局,使百姓安定。整体是转折对比结构:焦和的失败与臧洪的成功形成对比。
治理者不能空谈误事,要务实才能赢得人心。