← 卷十九 · 传志

节选自《范晔》· 后汉书·臧洪传|第 7 段,共 17 段

范晔 · 后汉书·臧洪传(7)

本段节选自《经史百家杂钞》第十九卷传志,范晔·《后汉书·臧洪传》|第 7 段,共 17 段

范晔

范晔是南朝宋的史学家,他编写的《后汉书》与《史记》《汉书》《三国志》并称“前四史”,是中国史学的一座高峰。他文笔简劲,善于用细节刻画人物,让东汉两百年的风云人物跃然纸上,读来很有味道。

后汉书·臧洪传

这篇《臧洪传》选自南朝宋范晔所著的《后汉书》,是一部纪传体的断代史。传主臧洪是东汉末年忠义之士,文章记录了他为友复仇、守城死节的故事,展现了乱世中士人的气节与悲壮。

原文

隔阔相思,发于寤寐。相去步武,而趋舍异规,其为怆恨,胡可胜言!前日不遗,比辱雅况,述叙祸福,公私切至。以子之才,穷该典籍,岂将暗于大道,不达余趣哉?是以损弃翰墨,一无所酬,亦冀遥忖褊心,粗识鄙性。重获来命,援引纷纭,虽欲无对,而义笃其言。

一句话

臧洪回复陈琳,表达思念但志向不同,并解释之前未回信的原因。

慢慢读

别离后长久思念,连梦中都有所感。相距很近,但所走的路却不同,这悲伤之情,怎能说得尽!前些日子承蒙不弃,几次来信,叙述祸福,公私都很恳切。凭你的才华,博览典籍,怎么会不明白大道理,不懂我的志趣呢?所以我放下笔墨,没有回报,也希望你能远远揣度我这狭隘的心,大致了解我的粗鄙本性。如今再次收到来信,援引很多道理,我虽想不回应,但你的话义理深厚。

关键词
  • 隔阔离别隔绝
  • 寤寐醒时和睡时,指日夜
  • 步武很近的距离。步武指脚步
  • 趋舍异规追求和舍弃的准则不同
  • 穷该典籍穷尽博览经典。该,通“赅”,完备
析结构

先表达思念和距离之感(隔阔相思,相去步武而趋舍异规),然后回顾对方来信,称赞对方才华,解释自己未回信是希望对方能理解自己的用心。最后说这次来信义理深厚,迫使自己回应。是书信开头的客套与铺垫。

启示

即使亲近的人,志向不同也会产生隔阂,沟通时需要理解彼此的立场。