本段节选自《经史百家杂钞》第十九卷传志,范晔·《后汉书·臧洪传》|第 11 段,共 17 段
范晔是南朝宋的史学家,他编写的《后汉书》与《史记》《汉书》《三国志》并称“前四史”,是中国史学的一座高峰。他文笔简劲,善于用细节刻画人物,让东汉两百年的风云人物跃然纸上,读来很有味道。
这篇《臧洪传》选自南朝宋范晔所著的《后汉书》,是一部纪传体的断代史。传主臧洪是东汉末年忠义之士,文章记录了他为友复仇、守城死节的故事,展现了乱世中士人的气节与悲壮。
足下当见久围不解,救兵未至,感婚姻之义,推平生之好,以为屈节而苟生,胜守义而倾覆也。昔晏婴不降志于白刃,南史不曲笔以求存,故身传图象,名垂后世。况仆据金城之固,驱士人之力,散三年之畜以为一年之资,匡困补乏,以悦天下,何图筑室反耕哉?但惧秋风扬尘,伯珪马首南向,张扬、飞燕旅力作难,北鄙将告倒悬之急,股肱奏乞归之记耳。主人当鉴戒曹辈,反旌退师,何宜久辱盛怒,暴威于吾城之下哉!
臧洪回应陈琳劝降,表示自己宁死守义,并引用晏婴、南史的事例,同时说明城池坚固、粮草充足,只是担心北方局势变化。
你应当看到我被长期围困不能解脱,救兵未到,有感于婚姻之情,推及平生交好,认为委屈志节而苟活,胜过坚守大义而覆灭。从前晏婴不因刀剑而降低志向,南史不因苟活而歪曲史笔,所以他们的画像被流传,名声传于后世。何况我据守坚固的城池,驱使士人之力,散发三年的积蓄作为一年的物资,救济困乏,以取悦天下之人,哪里会筑室反耕(指持久围困)呢?只是担心秋风扬起尘土,公孙瓒(伯珪)的马头向南,张扬、张燕(飞燕)联合发难,北部边境将告急,股肱之臣奏请归还的文书罢了。主人(袁绍)应当鉴戒曹辈(指前述三人),回转旗帜退兵,何必长久地盛怒,在我的城下炫耀威势呢?
先指出对方劝降的动机,然后引用历史人物坚守大义的事例进行对比,接着说明自己城池坚固、物资充足,最后点出忧虑和警告。
臧洪在面对劝降时,用历史先贤的榜样坚定自己,提醒我们在大是大非面前要坚守原则,不为苟活而放弃道义。