← 卷二十二 · 叙记

节选自《左丘明》· 左传·吴楚柏举之战|第 14 段,共 16 段

左丘明 · 左传·吴楚柏举之战(14)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十二卷叙记,左丘明·《左传·吴楚柏举之战》|第 14 段,共 16 段

左丘明

左丘明啊,他是春秋时期鲁国的史官,相传是《左传》和《国语》的作者。这位老先生虽然双目失明,却凭着惊人的毅力写下这两部不朽之作,为后人留下了宝贵的历史记忆。在中国史学界,他可算是个开山辟路的人物了。

左传·吴楚柏举之战

《吴楚柏举之战》出自《左传》,写于春秋末年,是编年体史书中的一篇精彩战记。文章生动记述了公元前506年吴国大败楚国的战役,着重展现军事谋略与胜败之理,读来如见金戈铁马。

原文

乙亥,阳虎囚季桓子及公父文伯,而逐仲梁怀。冬十月丁亥,杀公何藐。己丑,盟桓子于稷门之内。庚寅,大诅,逐公父歜及秦遄,皆奔齐。

楚子入于郢。初,斗辛闻吴人之争宫也,曰:“吾闻之:‘不让则不和,不和不可以远征。’吴争于楚,必有乱。有乱则必归,焉能定楚?”王之奔随也,将涉于成臼,蓝尹亹涉其帑,不与王舟。及宁,王欲杀之。子西曰:“子常唯思旧怨以败,君何效焉?”王曰:“善。使复其所,吾以志前恶。

一句话

鲁国阳虎作乱,囚禁季桓子等人;楚国复国后,楚王欲杀曾拒绝帮助自己的蓝尹亹,被子西劝止。

慢慢读

乙亥日,阳虎囚禁了季桓子和公父文伯,驱逐了仲梁怀。冬季十月丁亥日,杀了公何藐。己丑日,在稷门之内与季桓子盟誓。庚寅日,举行大诅咒仪式,驱逐公父歜和秦遄,两人都逃往齐国。楚王进入郢都。起初,斗辛听说吴国人争夺宫殿,说:‘我听说过:不谦让就不和睦,不和睦就不能远征。吴国人在楚国争夺,一定会有动乱。有动乱就一定会回去,怎么能安定楚国呢?’楚王逃奔随国时,准备在成臼渡河,蓝尹亹让他的妻小先渡河,不给楚王船只。等到国家安定,楚王想杀他。子西说:‘子常正是因为记念旧怨而失败,君王为什么要效法他呢?’楚王说:‘好。让他回到原来的职位,我用这件事来记住过去的教训。’

关键词
  • 阳虎鲁国权臣,曾长期把持鲁政,后出逃至齐、晋。
  • 季桓子鲁国正卿,季孙氏宗主,被阳虎囚禁。
  • 蓝尹亹楚国大夫,楚王逃亡时拒绝提供船只。
  • 子西楚国令尹,楚昭王时期重臣,以贤能著称。
  • 大诅一种公开诅咒的仪式,常用于驱除政敌或结盟时的表态。
析结构

前半部分叙述鲁国阳虎作乱的系列事件(囚、逐、杀、盟、诅、逐),按时间顺序推进;后半部分转述楚国复国后,楚王欲报复蓝尹亹,但被子西以‘不效旧怨’劝止,形成对照:鲁国充满纷争,楚国则强调宽容。

启示

面对曾伤害过自己的人,若对方并非出于恶意,不妨给予改过的机会,这比报复更显格局。