← 卷十五 · 书牍

节选自《柳宗元》· 寄京兆许孟容书|第 5 段,共 12 段

柳宗元 · 寄京兆许孟容书(5)

本段节选自《经史百家杂钞》第十五卷书牍,柳宗元·《寄京兆许孟容书》|第 5 段,共 12 段

柳宗元

柳宗元是唐代中期的文学家、思想家,与韩愈并称“韩柳”,同为古文运动的倡导者。他仕途坎坷,被贬永州后写下《永州八记》等散文名篇,以山水寄寓孤愤,文风清峻深刻。在思想史上,他的《天说》《封建论》等作品展现了对社会制度的批判与反思,是中国古代散文和哲学的重要代表人物。

寄京兆许孟容书

柳宗元贬谪永州期间,于元和四年(809年)写下这封书信给京兆尹许孟容。这是一封自陈心迹的骈散结合书信,情辞恳切地诉说冤屈与困顿,恳请对方援手。字里行间满是沉郁孤愤,却又不失士大夫的庄重。

原文

宗元於众党人中,罪状最甚。神理降罚,又不能即死。犹对人言语,求食自活,迷不知耻,日复一日。然亦有大故。自以得姓来二千五百年,代为冢嗣。今抱非常之罪,居夷獠之乡,卑湿昏雾,恐一日填委沟壑,旷坠先绪,以是怛然痛恨,心肠沸热。茕茕孤立,未有子息。

一句话

柳宗元自述罪重被贬,担忧自己若客死异乡会断绝家族传承,因而痛心不已。

慢慢读

我在众多同党中,罪状最为严重。神明降下惩罚,我又没能立刻死去。还要像常人一样说话、求食活命,迷迷糊不知羞耻,一天又一天地过去。但其中也有深重的原因:我自认为得姓以来已两千五百年,世代都是嫡长子。如今身负非同寻常的罪过,居住在蛮獠聚居之地,地势低洼、湿气弥漫、昏雾笼罩,恐怕有一天会填于沟壑之中,让祖先的基业荒废断绝。因此我心中忧伤痛恨,如肠子烧沸一般滚烫。孤零零地独自一人,还没有子女。

关键词
  • 神理指天理、神明,古人认为天道有灵,能降祸福。此处指上天或命运给柳宗元的惩罚。
  • 冢嗣嫡长子,宗法制度中继承家族祭祀和主要爵位、财产的长子。
  • 夷獠之乡古代对南方少数民族聚居地的蔑称。柳宗元被贬永州(今湖南)等地,当时被视为蛮荒之地。
  • 填委沟壑填埋在山沟里,即死亡后被随意抛尸荒野,形容客死异乡、不得归葬祖坟的悲惨结局。
  • 旷坠先绪使祖先的功业、家族传承中断、荒废。旷:空缺,坠:丧失,先绪:祖先的事业。
析结构

先总述自身罪重被贬、苟且偷生的现状;然后用“然亦有大故”转折,引出深层忧虑——家族传承;接着历数始祖至今、自己身为嫡子的责任,再写现实处境恶劣,担心死亡导致宗嗣断绝;最后以“茕茕孤立,未有子息”收尾,强化孤独无后的痛苦,形成因果递进、情感层层加重的结构。

启示

柳宗元在绝境中仍把家族延续视为头等大事,提醒我们:即使身处低谷,也要守住那些真正重要的责任,比如对家人、对根源的担当,这能成为支撑我们活下去的力量。