本段节选自《经史百家杂钞》第二十二卷叙记,左丘明·《左传·齐晋鞍之战》|第 13 段,共 14 段
左丘明啊,他是春秋时期鲁国的史官,相传是《左传》和《国语》的作者。这位老先生虽然双目失明,却凭着惊人的毅力写下这两部不朽之作,为后人留下了宝贵的历史记忆。在中国史学界,他可算是个开山辟路的人物了。
这是《左传》里一篇著名的战役记述,写于春秋时期的鲁成公二年(前589年)。文章属于编年体史书中的记事文,生动记录了齐晋两国在鞍地的交锋,重点刻画了齐顷公的轻敌与晋国将领的智勇。它像一帧战争画卷,在讲述胜负的同时,也流露出对“礼”与“勇”的思考。
五伯之霸也,勤而抚之,以役王命。今吾子求合诸侯,以逞无疆之欲。《诗》曰‘布政优优,百禄是遒。’子实不优,而弃百禄,诸侯何害焉!不然,寡君之命使臣则有辞矣,曰:‘子以君师辱于敝邑,不腆敝赋,以犒从者。畏君之震,师徒桡败,吾子惠徼齐国之福,不泯其社稷,使继旧好,唯是先君之敝器、土地不敢爱。
宾媚人引《诗经》批评晋君贪婪,并威胁若晋国不答应,齐国将背城一战。
五伯(齐桓、晋文等)称霸,勤劳地安抚诸侯,以执行天子的命令。现在您谋求会合诸侯,却要满足无穷的欲望。《诗经》说:‘施政宽和,百福聚集。’您确实不宽和,而抛弃百福,对诸侯有什么害处呢?如果不这样,我们国君派使臣还有话说:‘您率领君王的军队屈尊到敝邑,我们以微薄的军赋来犒劳您的随从。畏惧您的威力,军队战败。您如果施惠求齐国之福,不灭掉我们的社稷,让我们继续旧日的友好,那么我们先君的破旧器物、土地不敢爱惜。如果您不答应,我们就只好收集残余将士,背靠城墙决一死战。’
这段是宾媚人最后的陈词:先引用《诗经》批评晋君的贪婪,再提出两种选择——友好或决战,形成对比,展现齐国软硬兼施的态度。
面对强权,既要讲道理摆出诚意,也要有拼死一搏的决心,这样才能在谈判中争取到尊重和更好的结果。