本段节选自《经史百家杂钞》第十七卷传志,司马迁·《史记·孟子荀卿列传》|第 10 段,共 13 段
司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。
这是《史记》里的一篇合传,写于汉武帝时期。司马迁把孟子、荀卿等几位先秦儒家学者放在一起,既记他们的游说经历,也谈他们的思想主张,还顺带提了提稷下学宫的诸子。读起来像听老朋友聊战国学术圈的往事,平实又亲切。
慎到,赵人。田骈、接子,齐人。环渊,楚人。皆学黄老道德之术,因发明序其指意。故慎到著十二论,环渊著上下篇,而田骈、接子皆有所论焉。
驺奭者,齐诸驺子,亦颇采驺衍之术以纪文。
於是齐王嘉之,自如淳于髡以下,皆命曰列大夫,为开第康庄之衢,高门大屋,尊宠之。览天下诸侯宾客,言齐能致天下贤士也。
介绍几位学习黄老道的学者(慎到、田骈、接子、环渊)以及驺奭,齐王将他们尊为列大夫,以此招揽天下贤士。
慎到是赵国人。田骈、接子是齐国人。环渊是楚国人。他们都学习黄老道家的学说,因而阐发并整理其要旨。所以慎到著有十二论,环渊著有上下篇,而田骈、接子也都有论著。驺奭是齐国众多的驺姓学者之一,他也采用了不少驺衍的学说来写作文章。于是齐王嘉奖他们,从淳于髡以下,都任命为列大夫,在康庄大道旁为他们建造宅第,高门大屋,尊崇宠爱他们。让天下诸侯的宾客都看到,说齐王能够招致天下的贤能之士。
先并列介绍几位学者的籍贯和学术特点(学黄老、有著述),然后介绍驺奭,最后总结齐王对他们的尊宠和用意。整体是并列加总结的结构。
尊重人才不仅要给名号,更要提供实际优厚的待遇和环境,才能吸引更多贤者。