← 卷十五 · 书牍

节选自《李翱》· 答王载言书|第 10 段,共 13 段

李翱 · 答王载言书(10)

本段节选自《经史百家杂钞》第十五卷书牍,李翱·《答王载言书》|第 10 段,共 13 段

李翱

李翱是唐代中期的文学家、思想家,师从韩愈,是古文运动的重要参与者。他融合儒家与佛家思想,提出“复性说”,主张通过修养回归人的纯善本性。他的文章平实深刻,对宋明理学有深远影响,是连接唐宋思想转型的关键人物。

答王载言书

这是李翱写给友人王载言的一封书信,大约写于唐代中期。作为古文运动的一员,李翱在信中探讨了文章的创作原则,强调真情实感与创新,反对浮华之风。文体是典型的唐代古文书信,语调恳切,如朋友间推心置腹地交流写作心得。

原文

“唯陈言之务去。”假令述笑哂之状曰“莞尔”,则《论语》言之矣;曰“哑哑”,则《易》言之矣;曰“粲然”,则谷梁子言之矣;曰“攸尔”,则班固言之矣;曰“冁然”,则左思言之矣。吾复言之,与前文何以异也?此造言之大归也。

吾所以不协於时而学古文者,悦古人之行也。悦古人之行者,爱古人之道也。

一句话

写文章要敢于创造新词,不要重复古人用过的套话。

慢慢读

只要说“务必去掉陈词滥调”。假如要描述笑的样子,说“莞尔”,《论语》已经用过了;说“哑哑”,《周易》已经用过了;说“粲然”,《谷梁传》已经用过了;说“攸尔”,班固已经用过了;说“冁然”,左思已经用过了。我再重复用它们,和以前的文章有什么区别呢?这是创造新词的大原则。我之所以不顾当时的风气而学习古文,是因为喜欢古人的行为;喜欢古人的行为,是因为爱慕古人的道。

关键词
  • 陈言陈旧、没有新意的言辞。
  • 莞尔微笑的样子,出自《论语》。
  • 哑哑笑声,出自《周易》。
  • 冁然笑的样子,出自左思《吴都赋》。
  • 造言创造新的表达,这里指写文章时用词。
析结构

先提出观点“务去陈言”,接着举出五种描写笑的古词并指出它们已被前人用过,反问重复使用有何意义,然后点明这是造言的原则;最后转向自己学习古文的原因——喜欢古人的行为与道,形成递进。

启示

写作时可以从古语中汲取养分,但更要带着自己的体验去创造,避免只做搬运工。