← 卷十七 · 传志

节选自《司马迁》· 史记·魏公子列传|第 5 段,共 22 段

司马迁 · 史记·魏公子列传(5)

本段节选自《经史百家杂钞》第十七卷传志,司马迁·《史记·魏公子列传》|第 5 段,共 22 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

史记·魏公子列传

《魏公子列传》是司马迁在汉武帝时期所著《史记》中的一篇列传,记载了战国时魏国公子信陵君礼贤下士、窃符救赵的动人故事。作为纪传体史书,它通过生动的人物描写,展现了信陵君的仁爱与智慧。

原文

酒酣,公子起,为寿侯生前。侯生因谓公子曰:“今日嬴之为公子亦足矣。嬴乃夷门抱关者也,而公子亲枉车骑,自迎嬴於众人广坐之中,不宜有所过,今公子故过之。然嬴欲就公子之名,故久立公子车骑巿中,过客以观公子,公子愈恭。巿人皆以嬴为小人,而以公子为长者能下士也。”於是罢酒,侯生遂为上客。

一句话

酒宴上侯嬴解释自己故意考验公子的原因——为了成就公子的谦下之名,公子从此以侯嬴为上客。

慢慢读

酒喝得畅快时,公子起身,到侯先生面前敬酒祝寿。侯先生于是对公子说:‘今天侯嬴为公子做的已经够了。我本是东门看门的人,而公子屈驾,亲自在众人广座之中迎接我,本不应再去拜访别人,今天公子却特意陪我去拜访。然而我想成就公子的名声,所以故意让公子的车马在市场久等,拜访朋友来观察公子,公子更加恭敬。市场里的人都认为我是小人,而把公子看作德行高尚、能够谦下待士的人。’于是结束宴会,侯先生从此成为公子的上客。

关键词
  • 为寿在宴会上敬酒祝寿。
  • 抱关守门,这里指守门人。
  • 过客拜访客人,这里指拜访朱亥。
  • 长者品德高尚、有德行的人。
  • 下士谦逊地对待士人。
析结构

酒宴高潮,公子敬酒,侯嬴揭示自己行为的意图(故意久立以显公子谦恭),点明主旨:成就公子之名。以侯嬴的解释作为总结,形成完整的叙事闭环。

启示

有时候他人的‘刁难’背后可能是善意的成全,学会理解并保持耐心,好事往往在考验之后。