本段节选自《经史百家杂钞》第十七卷传志,司马迁·《史记·魏公子列传》|第 15 段,共 22 段
司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。
《魏公子列传》是司马迁在汉武帝时期所著《史记》中的一篇列传,记载了战国时魏国公子信陵君礼贤下士、窃符救赵的动人故事。作为纪传体史书,它通过生动的人物描写,展现了信陵君的仁爱与智慧。
且矫魏王令,夺晋鄙兵以救赵,於赵则有功矣,於魏则未为忠臣也。公子乃自骄而功之,窃为公子不取也。”於是公子立自责,似若无所容者。赵王埽除自迎,执主人之礼,引公子就西阶。公子侧行辞让,从东阶上。自言罪过,以负於魏,无功於赵。赵王侍酒至暮,口不忍献五城,以公子退让也。公子竟留赵。赵王以鄗为公子汤沐邑,魏亦复以信陵奉公子。公子留赵。
门客继续劝谏,公子顿悟自责,谦让赵王封赏,最终留赵。
“而且假传魏王的命令,夺取晋鄙的军队来救援赵国,对赵国来说是有功劳,但对魏国来说却不能算是忠臣。公子却自我骄傲并以此为功,我私下认为公子不该这样。”于是公子立即自责,好像无地自容的样子。赵王洒扫道路亲自迎接,执行主人的礼节,引导公子走西阶。公子侧身行走,谦让辞谢,从东阶上去。自己说是有罪过,对不起魏国,对赵国也没有功劳。赵王陪公子饮酒直到傍晚,不忍心献出五座城池,因为公子谦让的缘故。公子最终留在赵国。赵王把鄗邑作为公子的汤沐邑,魏国也重新把信陵封给公子。公子留在赵国。
接续上段门客的劝谏,写公子的自责反应;然后写赵王礼遇、公子谦让的细节;最后交代结果,赵王和魏国都重新封赏,公子留赵。
真正的君子在批评面前能立刻反省谦虚。