← 卷十七 · 传志

节选自《司马迁》· 史记·魏公子列传|第 22 段,共 22 段

司马迁 · 史记·魏公子列传(22)

本段节选自《经史百家杂钞》第十七卷传志,司马迁·《史记·魏公子列传》|第 22 段,共 22 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

史记·魏公子列传

《魏公子列传》是司马迁在汉武帝时期所著《史记》中的一篇列传,记载了战国时魏国公子信陵君礼贤下士、窃符救赵的动人故事。作为纪传体史书,它通过生动的人物描写,展现了信陵君的仁爱与智慧。

原文

太史公曰:吾过大梁之墟,求问其所谓夷门。夷门者,城之东门也。天下诸公子亦有喜士者矣,然信陵君之接岩穴隐者,不耻下交,有以也。名冠诸侯,不虚耳。高祖每过之而令民奉祠不绝也。

一句话

司马迁评价信陵君礼贤下士,名不虚传,受后世敬仰。

慢慢读

太史公说:我经过大梁的废墟,寻访当地人所说的夷门。夷门,就是大梁城的东门。天下众多公子中也有喜爱士人的,但信陵君能够结交隐居山野的隐士,不以降低身份结交为耻,这是有道理的。他的名声在诸侯中居首位,不是虚传啊。汉高祖每次经过这里,就让百姓供奉祭祀,从未断绝。

关键词
  • 大梁之墟大梁城的废墟,今河南开封一带。
  • 夷门大梁东门,侯嬴曾在此守门。
  • 岩穴隐者隐居山野的人,指侯嬴等隐士。
  • 不耻下交不以结交地位比自己低的人为耻。
  • 奉祠供奉祭祀。
析结构

先写实地寻访,引出夷门;再对比其他公子,突出信陵君礼贤下士;最后以汉高祖的祭祀行为作证,层层递进。

启示

真正尊重他人,不因对方身份低微而轻视,会赢得长久的名声与敬仰。