← 卷十七 · 传志

节选自《司马迁》· 史记·魏公子列传|第 6 段,共 22 段

司马迁 · 史记·魏公子列传(6)

本段节选自《经史百家杂钞》第十七卷传志,司马迁·《史记·魏公子列传》|第 6 段,共 22 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

史记·魏公子列传

《魏公子列传》是司马迁在汉武帝时期所著《史记》中的一篇列传,记载了战国时魏国公子信陵君礼贤下士、窃符救赵的动人故事。作为纪传体史书,它通过生动的人物描写,展现了信陵君的仁爱与智慧。

原文

侯生谓公子曰:“臣所过屠者朱亥,此子贤者,世莫能知,故隐屠间耳。”公子往数请之,朱亥故不复谢,公子怪之。

魏安釐王二十年,秦昭王已破赵长平军,又进兵围邯郸。公子姊为赵惠文王弟平原君夫人,数遗魏王及公子书,请救於魏。魏王使将军晋鄙将十万众救赵。秦王使使者告魏王曰:“吾攻赵旦暮且下,而诸侯敢救者,已拔赵,必移兵先击之。”魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。

一句话

侯嬴向公子推荐贤士朱亥,公子多次拜访;同时,秦军围邯郸,魏王派兵救援但被秦国威胁而犹豫观望。

慢慢读

侯先生对公子说:‘我所拜访的屠夫朱亥,这人是个贤才,世上没有人了解他,所以隐身在屠户中间。’公子多次去拜访朱亥,朱亥故意不回拜,公子感到奇怪。魏安釐王二十年,秦昭王已经打败了赵国长平的军队,又进兵包围了邯郸。公子的姐姐是赵惠文王弟弟平原君的夫人,多次送信给魏王和公子,请求魏国援救赵国。魏王派将军晋鄙率领十万军队去救赵。秦王派使者警告魏王说:‘我攻打赵国早晚就要攻下,如果诸侯中有敢救赵国的,我拿下赵国后,一定先调兵攻击它。’魏王害怕了,派人阻止晋鄙,把军队驻扎在邺城,名义上是救赵,实际上犹豫不决,观望形势。

关键词
  • 屠者屠夫,这里指朱亥。
  • 数请多次拜访(请求见面)。
  • 复谢回拜或答谢。
  • 长平军指秦将白起在长平之战中坑杀的赵军。
  • 持两端犹豫不决,两头观望。
析结构

分为两层:第一层讲公子礼遇朱亥(侯嬴推荐、数请、朱亥不谢);第二层转为背景,交代秦赵战事及魏王的观望态度,为下文故事发展(窃符救赵)埋下伏笔。两层之间由‘魏安釐王二十年’时间标记衔接。

启示

贤才往往隐藏于平凡处,需要耐心发掘;而面对外部压力时,决策的摇摆可能错失良机,坚定与果断才能解决问题。