← 卷十二 · 奏议

节选自《陆贽》· 论两河及淮西利害状|第 9 段,共 24 段

陆贽 · 论两河及淮西利害状(9)

本段节选自《经史百家杂钞》第十二卷奏议,陆贽·《论两河及淮西利害状》|第 9 段,共 24 段

陆贽

陆贽是唐代中期的著名政治家、文学家,生活在唐德宗时期。他以其卓越的政治才能和直言敢谏的品格闻名,尤其在“泾原兵变”后辅佐德宗稳定朝局,提出许多切中时弊的改革主张。他的奏议文章逻辑严密、文笔流畅,被后人编为《陆宣公奏议》,成为古代公文写作的典范。陆贽被誉为“唐代第一贤相”,其政治智慧和忠诚耿介的品质,对后世文人从政者影响深远。

论两河及淮西利害状

这是陆贽在唐德宗时期写给皇帝的一篇奏状,针对当时两河与淮西藩镇割据的乱局,条陈利害、分析时势。文章属于古代的“状”,即臣子向君主陈述政见的公文,言辞恳切,逻辑严密,旨在劝谏朝廷审慎用兵、先固根本。

原文

笞肉捶骨,呻吟里闾,送父别夫,号呼道路,杼柚已空,兴发巳殚,而将帅者,尚曰财不足,兵不多,此微臣所以千虑百思,而不悟其理也。未审陛下尝徵其说、察其由乎?股肱之臣,日月献纳,复为陛下察其事乎?臣愚无知,实所深惑,遂乃过为臆度,辄肆讨论。以为克敌之要,在乎将得其人;驭将之方,在乎操得其柄。

一句话

百姓痛苦不堪,将帅却仍说财缺兵少,作者认为克敌关键在于选对将领并掌握驾驭之权。

慢慢读

鞭笞捶打百姓,村里呻吟不绝;送别父亲丈夫,路上号哭不断。织机已经空了,征调已经竭尽,而将帅们还说财物不足、兵力不多,这就是我百思不得其解的原因。不知道陛下是否曾追究过他们的说法、考察过其中的缘由?身边的大臣们每天都在进言献策,又替陛下仔细察考过这些事吗?我愚昧无知,实在深感困惑,于是过分地进行揣测,便展开了讨论。我认为克敌的关键在于得到合适的将领;驾驭将领的方法在于掌握好权柄。

关键词
  • 笞肉捶骨用鞭子打肉、用棍子捶骨,形容酷刑和残酷的压榨。
  • 杼柚织布机的梭子和笱(织机部件),代指纺织品或家庭财富。
  • 兴发征调人力物力。
  • 股肱之臣比喻得力的大臣,像大腿和胳膊一样重要。
  • 操得其柄掌握住权柄,指有效驾驭和指挥。
析结构

先具体描绘百姓的苦难和将帅的贪索,形成对比;然后以疑问句引出困惑;最后转折提出自己的核心结论(将得其人、操得其柄),从现象到本质。

启示

面对困境,要深入分析根本原因,不要被表面的借口(如“财不足、兵不多”)所迷惑。