本段节选自《经史百家杂钞》第二十二卷叙记,左丘明·《左传·楚灵王乾溪之难》|第 10 段,共 18 段
左丘明啊,他是春秋时期鲁国的史官,相传是《左传》和《国语》的作者。这位老先生虽然双目失明,却凭着惊人的毅力写下这两部不朽之作,为后人留下了宝贵的历史记忆。在中国史学界,他可算是个开山辟路的人物了。
《楚灵王乾溪之难》出自春秋编年史《左传》,记录了公元前529年楚灵王因暴虐失民心,在乾溪遭众叛亲离、最终自缢的史实。全文以叙事为主,穿插人物对话与细节描写,意在警示为政者须以德服人,否则再强的权势也难逃覆灭。这篇短文是《左传》中典型的“君子曰”史论载体,叙事生动,议论精当。
王闻群公子之死也,自投于车下,曰:“人之爱其子也,亦如余乎?”侍者曰:“甚焉。小人老而无子,知挤于沟壑矣。”王曰:“余杀人子多矣,能无及此乎?”右尹子革曰:“请待于郊,以听国人。”王曰:“众怒不可犯也。”曰:“若入于大都而乞师于诸侯。”王曰:“皆叛矣。”曰:“若亡于诸侯,以听大国之图君也。
楚灵王得知儿子们被杀,痛苦自省,承认自己杀他人之子过多,并拒绝子革的劝谏,认为众怒难犯、大势已去。
楚灵王听说各位公子的死讯,自己从车上摔下来,说:“别人爱他的儿子,也像我这样吗?”侍者说:“还有更厉害的呢。小人我老而无子,知道自己会死在沟壑里。”灵王说:“我杀别人的儿子太多了,能不落到这个地步吗?”右尹子革说:“请您待在郊外,以听从国人的决定。”灵王说:“众人的愤怒不可触犯。”子革说:“如果进入大都城而向诸侯请求援军呢?”灵王说:“都背叛了。”子革说:“如果逃亡到诸侯国,听从大国的安排呢?”
以灵王问侍者“人之爱其子”引发对话,侍者回答更甚,灵王自省“杀人子多”导致恶果。接着子革三次建议(待郊、入大都、亡诸侯),灵王三次否决(众怒、皆叛、只取辱),层层递进展现灵王认命的心态。
做错事后的悔恨无法挽回局面,尽早反思和改正比事后哀叹更重要。