← 卷 · 序跋

节选自《欧阳修》· 集古录跋尾十首|第 2 段,共 21 段

欧阳修 · 集古录跋尾十首(2)

本段节选自《经史百家杂钞》第九卷序跋,欧阳修·《集古录跋尾十首》|第 2 段,共 21 段

欧阳修

他是北宋文坛的领袖,诗文革新运动的倡导者,也是《新唐书》《新五代史》的主编。一生为官清正,爱提携后进,苏轼、曾巩都曾受他赏识。他的散文《醉翁亭记》里那句“醉翁之意不在酒”,至今仍是我们常用的典故。

集古录跋尾十首

这是欧阳修晚年在书房里写下的一组题跋。他收集了上千件古代金石铭文,每得一件便随手写下心得考评——文体就是“跋尾”,即金石拓片后的短评。这十篇既考证书法源流、史事真伪,也流露出对时光流逝的淡淡感慨。

原文

真人者遂与期谷口山上,乃与君神药曰:‘服药以后,当移意万里,知鸟兽言语。’是时府君去家七百余里,休谒往来,转景即至。阖郡惊焉,白之府君,徙为御史。鼠啮被具,君乃画地为狱,召鼠诛之,视其腹中果有被具。府君欲从学道,顷无所进,府君怒,敕尉部吏收公昉妻子。

一句话

这段文字讲述公昉得到神药后展现种种奇异本领,如瞬间远行、召鼠诛杀等,最后因府君学道不成而招致抓捕。

慢慢读

真人与公昉约定在谷口山上,给了他神药说:‘服药之后,就能心意驰骋万里,听懂鸟兽的语言。’当时府君离家七百多里,休假往来,转身就到。全郡的人都感到震惊,禀告府君后,府君升任御史。老鼠咬坏了被褥,公昉就画地作为监狱,召唤老鼠并杀掉它,查看它的肚子,果然有被褥的碎片。府君想跟公昉学道,短期内没有进步,府君生气,命令尉官和部吏逮捕公昉的妻子儿女。

关键词
  • 真人道教中修炼得道的人,这里指赠药者。
  • 转景景通“影”,转影即至,形容瞬间到达。
  • 画地为狱在地上画出监狱的形状,比喻以法术制造监狱。
  • 被具被褥等卧具。
  • 上级命令,特指官府的命令。
析结构

叙事按时间顺序展开:先写赠药与得药后的神通(远行),再写一个具体事件(鼠啮被具、画狱诛鼠),最后写府君的不满与行动,层层推进,引发冲突。

启示

不要因一时神异就盲目追随,学道需持之以恒,也提醒我们警惕权力者对未知事物的恐惧与打压。