← 卷十七 · 传志

节选自《司马迁》· 史记·平原君虞卿列传|第 17 段,共 30 段

司马迁 · 史记·平原君虞卿列传(17)

本段节选自《经史百家杂钞》第十七卷传志,司马迁·《史记·平原君虞卿列传》|第 17 段,共 30 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

史记·平原君虞卿列传

《史记·平原君虞卿列传》写于西汉武帝时期,是司马迁纪传体史书中的合传。它记载了战国四公子之一平原君赵胜的养士风范与游说之士虞卿的谋略,意在借人物命运折射乱世中的道义与智慧,读来如见故人风采。

原文

”虞卿曰:“王听臣,发使出重宝以附楚、魏,楚、魏欲得王之重宝,必内吾使。赵使入楚、魏,秦必疑天下之合从,且必恐。如此,则媾乃可为也。”赵王不听,与平阳君为媾,发郑朱入秦。秦内之。赵王召虞卿曰:“寡人使平阳君为媾於秦,秦已内郑朱矣,卿之为奚如?”虞卿对曰:“王不得媾,军必破矣。天下贺战胜者皆在秦矣。

一句话

虞卿建议赵王以重金结交楚魏促成合纵,赵王却派郑朱直接入秦求和,虞卿预言求和不成且军必败。

慢慢读

虞卿说:“大王听从我的建议,派使臣带着贵重礼物去结交楚国和魏国,楚魏两国想要得到大王的贵重礼物,必定会接纳我们的使臣。赵国的使臣进入楚魏,秦国必定怀疑天下合纵抗秦,而且一定会恐惧。这样,和谈才可以成功。”赵王不听从,与平阳君决定向秦求和,派郑朱入秦。秦国接纳了他。赵王召见虞卿说:“我让平阳君向秦求和,秦国已经接纳了郑朱,您认为怎么样?”虞卿回答说:“大王求和不会成功,军队一定会被击败。天下祝贺胜利的人都会在秦国了。”

关键词
  • 重宝贵重的宝物,这里指作为外交礼物的财物。
  • 合从即合纵,指东方六国联合抗秦的策略。
  • 讲和,求和。
  • 通“纳”,接纳。
析结构

虞卿提出策略(条件因果)→ 赵王不听并采取相反行动 → 赵王询问虞卿结果 → 虞卿给出肯定判断。

启示

外交决策时需考虑信号对多方的影响,一厢情愿的妥协可能暴露弱点,反而陷入被动。