本段节选自《经史百家杂钞》第十七卷传志,司马迁·《史记·平原君虞卿列传》|第 28 段,共 30 段
司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。
《史记·平原君虞卿列传》写于西汉武帝时期,是司马迁纪传体史书中的合传。它记载了战国四公子之一平原君赵胜的养士风范与游说之士虞卿的谋略,意在借人物命运折射乱世中的道义与智慧,读来如见故人风采。
居顷之,而魏请为从。赵孝成王召虞卿谋。过平原君,平原君曰:“愿卿之论从也。”虞卿入见王。王曰:“魏请为从。”对曰:“魏过。”王曰:“寡人固未之许。”对曰:“王过。”王曰:“魏请从,卿曰魏过,寡人未之许,又曰寡人过,然则从终不可乎?”对曰:“臣闻小国之与大国从事也,有利则大国受其福,有败则小国受其祸。今魏以小国请其祸,而王以大国辞其福,臣故曰王过,魏亦过。窃以为从便。”王曰:“善。”乃合魏为从。
虞卿以利弊分析说服赵王同意与魏合纵,指出双方都错在未能看清各自得失。
过了不久,魏国请求与赵国合纵。赵孝成王召见虞卿商议。虞卿拜访平原君,平原君说:“希望您论述合纵的事。”虞卿入见赵王。赵王说:“魏国请求合纵。”虞卿答道:“魏国错了。”赵王说:“我本来没有答应。”虞卿说:“大王错了。”赵王说:“魏国请求合纵,你说魏国错了;我没有答应,你又说我错了。如此说来,合纵终究不可行吗?”虞卿说:“我听说小国与大国交往,如果有利,大国承受福分;如果失败,小国承受祸患。现在魏国以小国身份请求承受祸患,而大王以大国身份拒绝接受福分,所以我说大王错了,魏国也错了。我个人认为合纵有利。”赵王说:“好。”于是与魏国合纵。
以赵王与虞卿的对话展开,先各自否定(魏过、王过),再解释原因(小国请祸、大国辞福),最后得出结论(从便),体现递进式的辩论逻辑。
当机遇来临时,不要因对方主动就怀疑其价值,而应冷静分析利弊,做出符合自身利益的选择。