← 卷 · 词赋

节选自《屈原》· 九章|第 22 段,共 34 段

屈原 · 九章(22)

本段节选自《经史百家杂钞》第三卷词赋,屈原·《九章》|第 22 段,共 34 段

屈原

屈原是战国时期楚国的大诗人,开创了“楚辞”这种浪漫主义诗体,代表作《离骚》堪称千古绝唱。他不仅是中国文学史上第一位留下姓名的伟大诗人,更以高洁的品格和深沉的爱国情怀,成为后世敬仰的文化象征,端午节正是为了纪念他。

九章

《九章》是屈原在战国末期被流放时写的一组抒情诗,共九篇。文体上属于楚辞,每篇独立成章,记录了他南行途中的所见所感,满溢着对故国的眷恋与忧思。读来像听他轻声诉说一路的悲愤和坚守。

原文

思美人兮,揽涕而伫眙。媒绝路阻兮,言不可结而诒。蹇蹇之烦冤兮,陷滞而不发。申旦以舒中情兮,志沉菀而莫达。愿寄言於浮云兮,遇丰隆而不将。因归鸟而致辞兮,羌迅高而难当。高辛之灵晟兮,遭玄鸟而致诒。欲变节以从俗兮,媿易初而屈志。独历年而离愍兮,羌冯心犹未化。宁隐闵而寿考兮,何变易之可为。

一句话

思念美人却无法传达心意,坚守初心不愿变节。

慢慢读

思念美人啊,我擦干眼泪长久站立凝望。媒人断绝、道路阻隔,心意无法结成书信送给你。忠诚正直的烦冤郁结难发。整日想抒发中情,但心意沉郁无法传达。想托浮云带话,但云神丰隆不肯帮忙。想借归鸟致辞,但鸟飞得高远难以遇上。高辛氏(帝喾)有灵明之德,因玄鸟(燕子)而得到赠礼。我想改变节操随从世俗,却愧于改变初心、委屈志向。独自多年遭受忧患,愤懑之心仍未消解。宁愿隐忍忧苦而长寿,又怎能改变呢?

关键词
  • 揽涕擦干眼泪。
  • 伫眙站立凝视。
  • 丰隆神话中的云神。
  • 高辛帝喾,传说其妃简狄吞玄鸟卵生契。
  • 玄鸟燕子,古代神话中的神鸟。
析结构

先写现状的困境(思美人、媒绝路阻),再写尝试托物传信(浮云、归鸟)均失败,接着引用高辛遇玄鸟的典故反衬自己的无助,最后表达坚守初心、不愿变节的决心。整体呈递进转折。

启示

当表达受阻时,不妨回归内心,坚守本真,不必因外界阻力而轻易改变自己。