← 卷十七 · 传志

节选自《司马迁》· 史记·屈原贾生列传|第 1 段,共 25 段

司马迁 · 史记·屈原贾生列传(1)

本段节选自《经史百家杂钞》第十七卷传志,司马迁·《史记·屈原贾生列传》|第 1 段,共 25 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

史记·屈原贾生列传

这是司马迁在《史记》中为屈原和贾谊合写的一篇列传,写于西汉武帝时期。文体属纪传体,司马迁借两位才子怀才不遇的遭遇,寄托自己的身世之慨,读来动人。

原文

屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻彊志,明於治乱,娴於辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。

上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稾未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知,每一令出,平伐其功,以为‘非我莫能为’也。”王怒而疏屈平。

一句话

介绍屈原的才华和受信任,因上官大夫嫉妒诬陷而被楚怀王疏远。

慢慢读

屈原,名平,是楚国同姓宗族。担任楚怀王的左徒。他学识渊博、记忆力强,通晓治理乱世的道理,熟悉外交辞令。在内与楚怀王商议国事,发布政令;在外接待宾客,应对诸侯。怀王非常信任他。上官大夫与屈原职位相同,想争得宠幸,心里嫉妒屈原的才能。怀王让屈原制定法令,屈原起草稿子还没定稿。上官大夫见到后想要抢夺,屈原不肯给他,于是上官大夫在怀王面前诋毁他说:“大王让屈平制定法令,众人没有不知道的,每一条法令颁布出来,屈平就夸耀自己的功劳,认为‘除了我没有人能制定出来’。”怀王很生气,因此疏远了屈原。

关键词
  • 左徒楚国官名,参与国政,地位较高。
  • 博闻彊志学识广博,记忆力强。
  • 造为宪令制定法令。
  • 属草稾起草稿子。
  • 伐其功夸耀自己的功劳。
析结构

先总述屈原的出身和才能,再写受信任;然后转折,以上官大夫嫉妒陷害为因,最后以怀王疏远屈原为果,对比鲜明。

启示

能力出众易遭嫉妒,保持谦逊并警惕小人挑拨,才能避免无谓的伤害。