← 卷十七 · 传志

节选自《司马迁》· 史记·屈原贾生列传|第 20 段,共 25 段

司马迁 · 史记·屈原贾生列传(20)

本段节选自《经史百家杂钞》第十七卷传志,司马迁·《史记·屈原贾生列传》|第 20 段,共 25 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

史记·屈原贾生列传

这是司马迁在《史记》中为屈原和贾谊合写的一篇列传,写于西汉武帝时期。文体属纪传体,司马迁借两位才子怀才不遇的遭遇,寄托自己的身世之慨,读来动人。

原文

万物变化兮,固无休息。斡流而迁兮,或推而还。形气转续兮,变化而嬗。沕穆无穷兮,胡可胜言!祸兮福所倚,福兮祸所伏;忧喜聚门兮,吉凶同域。彼吴彊大兮,夫差以败;越栖会稽兮,句践霸世。斯游遂成兮,卒被五刑;傅说胥靡兮,乃相武丁。夫祸之与福兮,何异纠纆。命不可说兮,孰知其极?水激则旱兮,矢激则远。万物回薄兮,振荡相转。云蒸雨降兮,错缪相纷。大专槃物兮,坱轧无垠。天不可与虑兮,道不可与谋。迟数有命兮,恶识其时?

一句话

万物变化不休,祸福相倚,命运不可揣测。

慢慢读

万物变化不息,原本没有停歇。旋转流动迁移,有时推荡又返回。形与气相互转化,变化如蝉蜕般延续。深远幽暗无穷无尽,怎能说得尽!灾祸依傍着幸福,幸福潜伏着灾祸;忧愁和喜悦聚于一门,吉祥与凶险同在一域。那吴国强大,夫差却因此失败;越国困守会稽,勾践却称霸于世。李斯游说成功,最终遭受五刑;傅说曾是囚徒,后来却辅佐武丁。祸与福相互纠缠,有什么两样呢?命运不可解说,谁知道它的终极?水激荡就变干燥,箭激射就飞得远。万物反复逼迫,振荡而互相转化。云气蒸腾降雨下降,错综杂乱相互纷扰。造化陶铸万物,漫无边际。天不可参与思虑,道不可与人谋划。迟速自有天命,怎能知道它的时机?

关键词
  • 斡流旋转流动,指事物运转变化。
  • 沕穆深远幽微的样子。
  • 纠纆纠葛缠绕的绳索,比喻祸福交织难分。
  • 大专指造化、大自然,一说同“大钧”,即制陶的转轮,比喻造化。
  • 坱轧弥漫无边的样子。
析结构

先总起万物变化无休,接着用“祸兮福所倚”等句点明祸福相依,再举吴越、李斯、傅说等历史事例印证,最后归结到命运不可捉摸,以水矢云雨等自然现象比喻变化反复。

启示

接受变化是常态,不必为一时得失过度焦虑,祸福常相互转化。