← 卷十七 · 传志

节选自《司马迁》· 史记·屈原贾生列传|第 18 段,共 25 段

司马迁 · 史记·屈原贾生列传(18)

本段节选自《经史百家杂钞》第十七卷传志,司马迁·《史记·屈原贾生列传》|第 18 段,共 25 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

史记·屈原贾生列传

这是司马迁在《史记》中为屈原和贾谊合写的一篇列传,写于西汉武帝时期。文体属纪传体,司马迁借两位才子怀才不遇的遭遇,寄托自己的身世之慨,读来动人。

原文

讯曰:已矣,国其莫我知,独堙郁兮其谁语?凤漂漂其高遰兮,夫固自缩而远去。袭九渊之神龙兮,沕深潜以自珍。弥融爚以隐处兮,夫岂从螘与蛭螾?所贵圣人之神德兮,远浊世而自藏。使骐骥可得系羁兮,岂云异夫犬羊!般纷纷其离此尤兮,亦夫子之辜也!瞝九州而相君兮,何必怀此都也?凤皇翔于千仞之上兮,览德煇而下之;见细德之险徵兮,摇增翮逝而去之。彼寻常之汙渎兮,岂能容吞舟之鱼!横江湖之鳣鱏兮,固将制於蚁蝼。

一句话

赋文结尾,贾谊劝说屈原不必执着于楚国,而应像神龙、凤凰一样远离浊世,保持高洁,也暗喻自己的选择。

慢慢读

尾声说:算了吧,国内没有了解我的人,独自忧郁又能跟谁诉说?凤凰飘然高飞啊,本来就要自行收敛而远去。效法深渊的神龙啊,深深潜伏以自珍。远离光芒而隐退啊,岂肯跟从蚂蚁与蛭螾?所贵圣人的神德啊,远离浊世而自我隐藏。假使骐骥可以被拴住啊,那跟犬羊有什么区别?纷乱地遭受这种忧患啊,也是先生你的过错!纵观九州而选择君王啊,何必怀念这个都城?凤凰展翅在千仞之上啊,看见有德的光芒才飞下;看到小德的危险征兆啊,就扇动羽翼飞走。那寻常的污秽沟渠啊,怎能容纳吞舟之鱼!横游江湖的鳣鱏啊,本来就会被蚂蚁所制。

关键词
  • 讯曰楚辞中的尾声段落标志,相当于“乱曰”。
  • 堙郁抑郁、心情郁结。
  • 自缩自我收敛。
  • 九渊神龙深渊中的神龙,喻高隐之士。
  • 鳣鱏鳣鱼和鱏鱼,都是大鱼。
析结构

以感叹句起头(已矣),接着用三个比喻(凤凰、神龙、骐骥)说明远遁自珍的道理,然后批评屈原(亦夫子之辜),再以凤凰择君、沟渠容鱼作对比,最后以大鱼被蚁蝼所制结束,层层递进,反复申说远离浊世才能保全。

启示

当环境恶劣到无法施展时,主动远离不是懦弱,而是清醒的自我保护。