← 卷十七 · 传志

节选自《司马迁》· 史记·屈原贾生列传|第 15 段,共 25 段

司马迁 · 史记·屈原贾生列传(15)

本段节选自《经史百家杂钞》第十七卷传志,司马迁·《史记·屈原贾生列传》|第 15 段,共 25 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

史记·屈原贾生列传

这是司马迁在《史记》中为屈原和贾谊合写的一篇列传,写于西汉武帝时期。文体属纪传体,司马迁借两位才子怀才不遇的遭遇,寄托自己的身世之慨,读来动人。

原文

贾生名谊,雒阳人也。年十八,以能诵诗属书闻於郡中。吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱。孝文皇帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑而常学事焉,乃徵为廷尉。廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。文帝召以为博士。

一句话

贾谊少年才子,因能诗善文被郡中闻名,后受吴廷尉赏识,最终被汉文帝征召为博士。

慢慢读

贾生名谊,是洛阳人。十八岁时,因为能诵读诗书、撰写文章而在郡中闻名。吴廷尉担任河南郡守,听说他有才学,就召他到门下,非常宠幸喜爱。孝文帝刚即位,听说河南郡守吴公治理政绩是天下第一,以前又和李斯同乡且曾向李斯学习,于是征召他做廷尉。廷尉就推荐贾生年轻,很精通诸子百家的著作。文帝征召他任命为博士。

关键词
  • 通诗属书通晓《诗经》并能撰写文章。属书指写文章。
  • 吴廷尉姓吴的廷尉,廷尉是最高司法官。这里指吴公。
  • 秀才汉代指才能优秀的人,后来才成为科举科目。
  • 郡守,一郡的最高行政长官。
  • 征召,皇帝直接任命。
析结构

先介绍贾谊的籍贯、年龄和早期才华(以能诵诗属书闻名),再写被地方官赏识(吴廷尉召置门下),最后写被皇帝征召(徵为廷尉、博士),层层递进,突出其少年得志。

启示

才华和机遇同样重要,但真正的舞台需要更高层次的认可。