本段节选自《经史百家杂钞》第十七卷传志,司马迁·《史记·项羽本纪》|第 18 段,共 79 段
司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。
《项羽本纪》出自司马迁的《史记》,写于西汉武帝时期。这是纪传体史书中的“本纪”,专为项羽立传——他虽未称帝,却曾号令天下。文章详述了项羽起兵、巨鹿之战、鸿门宴到垓下之围的传奇一生,刻画了这位盖世英雄的勇猛、刚愎与悲剧结局。
赵举而秦彊,何敝之承!且国兵新破,王坐不安席,埽境内而专属於将军,国家安危,在此一举。今不恤士卒而徇其私,非社稷之臣。”项羽晨朝上将军宋义,即其帐中斩宋义头,出令军中曰:“宋义与齐谋反楚,楚王阴令羽诛之。”当是时,诸将皆慴服,莫敢枝梧。皆曰:“首立楚者,将军家也。今将军诛乱。”乃相与共立羽为假上将军。使人追宋义子,及之齐,杀之。使桓楚报命於怀王。怀王因使项羽为上将军,当阳君、蒲将军皆属项羽。
项羽在晨会时斩杀宋义,接管军权,并安抚诸将。
项羽早晨去朝见上将军宋义,就在他的帐中砍下了宋义的头,出来向军中下令说:“宋义和齐国合谋反楚,楚王暗中命令我杀掉他。”当时,诸将都畏惧服从,没有人敢反对。都说:“首先拥立楚王的是将军您家,现在将军您杀了叛乱的人。”于是共同推举项羽为代理上将军。派人去追宋义的儿子,在齐国追上了,杀了他。项羽派桓楚向楚怀王报告。楚怀王于是任命项羽为上将军,当阳君、蒲将军都归项羽指挥。
先叙述项羽斩杀宋义的具体行动(时间、地点、方式),然后写他发布命令的理由(假托王命),接着写诸将的反应(从恐惧到拥护),最后写后续处理(追子、报王、正式任命)。这是因果连接的叙事结构:行动——解释——结果——延续。
有时候果断的行动比犹豫的讨论更有效,但行动必须辅以正当理由,才能获得众人支持。