← 卷十七 · 传志

节选自《司马迁》· 史记·项羽本纪|第 68 段,共 79 段

司马迁 · 史记·项羽本纪(68)

本段节选自《经史百家杂钞》第十七卷传志,司马迁·《史记·项羽本纪》|第 68 段,共 79 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

史记·项羽本纪

《项羽本纪》出自司马迁的《史记》,写于西汉武帝时期。这是纪传体史书中的“本纪”,专为项羽立传——他虽未称帝,却曾号令天下。文章详述了项羽起兵、巨鹿之战、鸿门宴到垓下之围的传奇一生,刻画了这位盖世英雄的勇猛、刚愎与悲剧结局。

原文

谓张子房曰:“诸侯不从约,为之柰何?”对曰:“楚兵且破,信、越未有分地,其不至固宜。君王能与共分天下,今可立致也。即不能,事未可知也。君王能自陈以东傅海,尽与韩信;睢阳以北至穀城,以与彭越:使各自为战,则楚易败也。”汉王曰:“善。”於是乃发使者告韩信、彭越曰:“并力击楚。

一句话

刘邦询问张良为何诸侯不来,张良指出他们缺少封地,建议分割土地以激励,刘邦采纳并派使者传达。

慢慢读

刘邦对张良说:“诸侯不遵守约定,怎么办?”张良回答:“楚军将破,韩信、彭越还没有分到封地,他们不来是自然的。君王如果能和他们共分天下,现在就可以招来。如果不能,事情就难说了。君王可将陈县以东到海滨的土地给韩信,睢阳以北到穀城的土地给彭越,让他们各自为战,楚军就容易击败了。”汉王说:“好。”于是派使者告诉韩信、彭越:“合力攻击楚军。”

关键词
  • 张子房张良,字子房,刘邦的重要谋士。
  • 分地分封的土地或封地。
  • 地名,今河南淮阳。
  • 傅海接近海边,“傅”通“附”。
  • 睢阳地名,今河南商丘。
析结构

先提出问题(诸侯不来),然后张良分析原因(无分地)并提出解决方案(分割土地),接着刘邦采纳并行动。典型的问答递进结构。

启示

激励他人时,明确利益分配很重要,公平的回报才能调动合作者的积极性。