← 卷十八 · 传志

节选自《班固》· 汉书·李广苏建传|第 45 段,共 63 段

班固 · 汉书·李广苏建传(45)

本段节选自《经史百家杂钞》第十八卷传志,班固·《汉书·李广苏建传》|第 45 段,共 63 段

班固

班固是东汉的史学家和文学家,他花费二十多年心血写成了《汉书》,这部书开创了断代史的先河,与《史记》并称“史汉”。他文采斐然,才华横溢,在中国史学史上有着举足轻重的地位。

汉书·李广苏建传

《李广苏建传》出自东汉班固的《汉书》,是纪传体史书中的合传。班固秉承父志修史,记述西汉人物。这篇传记讲述了李广英勇却不得封侯的悲壮人生,以及苏建(附苏武)出使匈奴的忠贞气节,意在彰显汉代将领的功勋与风骨。

原文

方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中。及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。会武等至匈奴,虞常在汉时素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之。吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战。缑王等皆死,虞常生得。

一句话

苏武出使匈奴前夕,匈奴内部发生一起谋反事件,虞常与张胜私通谋刺卫律,事败导致苏武一行被牵连。

慢慢读

汉朝正要打发使者送苏武等人回国时,恰逢缑王与长水人虞常等人在匈奴谋反。缑王是昆邪王姐姐的儿子,曾与昆邪王一起投降汉朝,后来跟随浞野侯赵破奴兵败陷没在匈奴。还有卫律带领的那些投降匈奴的人,暗中一起谋划劫持单于的母亲阏氏归顺汉朝。正好苏武等人到达匈奴,虞常在汉朝时一直与副使张胜关系密切,就私下拜访张胜说:“听说汉朝天子非常怨恨卫律,我能为汉朝埋伏弓弩射死他。我的母亲和弟弟在汉朝,希望得到赏赐和照顾。”张胜答应了,送给他一些财物。一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在。虞常等七十多人想要起事,其中一人夜里逃跑,告发了他们。单于的子弟派兵与他们交战。缑王等人都战死,虞常被活捉。

关键词
  • 缑王匈奴贵族,昆邪王姐姐的儿子,曾降汉后又陷没匈奴,参与谋反。
  • 昆邪王匈奴王号,曾率部降汉,后被封侯。
  • 阏氏读yān zhī,匈奴单于正妻的称号,即王后。
  • 长水地名,在今陕西蓝田一带,虞常原为长水人。
  • 浞野侯汉将赵破奴的封号,曾率军攻匈奴,兵败被俘。
析结构

这段文字采用时间顺序和因果推进的方式展开。先写汉朝准备发使送武等,引出“会”字转折,即匈奴内部谋反事件。然后介绍缑王的身份背景(降汉又陷没),接着写虞常等人与卫律降将的密谋,再聚焦虞常与张胜的私通约定(私候、许之、以货物与常)。最后写单于出猎时机,谋反事泄,交战结果(缑王死、虞常被生擒)。整体由事件起因到参与者细节,再到败露结局,层次清晰。

启示

非正式的私下承诺与金钱往来,往往会在局面变化时成为把柄。人在异国他乡,更要谨慎结交、避免卷入不明利害的密谋。