← 卷十九 · 传志

节选自《范晔》· 后汉书·班超传|第 25 段,共 37 段

范晔 · 后汉书·班超传(25)

本段节选自《经史百家杂钞》第十九卷传志,范晔·《后汉书·班超传》|第 25 段,共 37 段

范晔

范晔是南朝宋的史学家,他编写的《后汉书》与《史记》《汉书》《三国志》并称“前四史”,是中国史学的一座高峰。他文笔简劲,善于用细节刻画人物,让东汉两百年的风云人物跃然纸上,读来很有味道。

后汉书·班超传

《后汉书·班超传》写于南朝宋时期,是范晔所著纪传体史书中的一篇。它记述了东汉名将班超投笔从戎、出使西域、平定五十余国的传奇经历,展现了其胆识与谋略。这篇传记文字生动,情节曲折,读来如见其人。

原文

焉耆国有苇桥之险,广乃绝桥,不欲令汉军入国。超更从它道厉度。七月晦,到焉者,去城二十里,营大泽中。广出不意,大恐,乃欲悉驱其人共入山保。焉耆左侯元孟先尝质京师,密遣使以事告超,超即斩之,示不信用。乃期大会诸国王,因扬声当重加赏赐,于是焉耆王广,尉犁王汎及北革建支等三十人相率诣超。

一句话

焉耆王断桥防守,班超绕道渡河;元孟告密反被斩,班超设宴诱集诸王。

慢慢读

焉耆国有一处叫苇桥的天险,广就砍断桥梁,不让汉军进入。班超改从其他道路趟水过河。七月三十日,到达焉耆,距离城二十里,在大泽中扎营。广出意料之外,非常恐惧,想驱赶所有民众一起逃入山中固守。焉耆的左侯元孟以前曾在京城做人质,秘密派人来报告班超,班超立即斩杀使者,表示不相信。然后约定时间大会各国国王,并扬言要重赏,于是焉耆王广、尉犁王汎、北革建支等三十人相继前来班超营中。

关键词
  • 厉度涉水过河,厉同“涉”或指用衣带涉水。
  • 农历每月的最后一天。
  • 左侯焉耆国官职名。
  • 扬声故意放出风声、宣称。
析结构

先写焉耆的防守举措,再写班超绕道进攻,接着写元孟告密被斩以安人心,最后写班超设诱计,诸王中计而来。

启示

面对对方的防备,出其不意改变路线;对内部告密者果断处置,这些策略提醒我们做事要灵活且坚定。