← 卷十九 · 传志

节选自《陈寿》· 三国志·诸葛亮传|第 27 段,共 47 段

陈寿 · 三国志·诸葛亮传(27)

本段节选自《经史百家杂钞》第十九卷传志,陈寿·《三国志·诸葛亮传》|第 27 段,共 47 段

陈寿

陈寿是西晋的史学家,他撰写的《三国志》是“二十四史”之一,与《史记》《汉书》《后汉书》并称“前四史”。这本书记述了三国时期的历史,文笔简洁,评价公允,是研究那段风云年代最重要的文献。

三国志·诸葛亮传

《诸葛亮传》出自西晋史学家陈寿所著的《三国志》,写于三国结束后的稳定时期。这是一篇史书人物列传,以简洁客观的笔法记录诸葛亮一生,展现其治国才能与忠诚品格,读来如听老友讲述一位智者的传奇。

原文

昔孝文卑辞匈奴,先帝优与吴盟,皆应权通变,弘思远益,非匹夫之为忿者也。今议者咸以权利在鼎足,不能并力,且志望以满,无上岸之情,推此,皆似是而非也。何者?其智力不侔,故限江自保;权之不能越江,犹魏贼之不能渡汉,非力有馀而利不取也。若大军致讨,彼高当分裂其地以为后规,下当略民广境,示武於内,非端坐者也。若就其不动而睦於我,我之北伐,无东顾之忧,河南之众不得尽西,此之为利,亦已深矣。权僣之罪,未宜明也。”乃遣卫尉陈震庆权正号。】

一句话

分析孙权并非无心合力,建议对吴采取灵活策略,以利北伐。

慢慢读

从前汉文帝以谦卑言辞对待匈奴,先帝以优礼与东吴结盟,都是顺应权变、深思远益,不是普通人因忿怒而为之。如今议论者都认为孙权在鼎足之势中不能合力,而且志满意得,没有渡江上岸的意愿,这种说法似是而非。为什么?孙权的智谋和力量不敌曹魏,所以只能凭江自保;孙权不能越江,如同魏贼不能渡汉,不是力量有余而有利不取。如果我大军讨伐孙权,对上策是分裂其地作为后图,对下策是掠取民众、扩大疆域,在内显示武力,不会端坐不动。如果他就此不动作而与我和睦,我们北伐就没有东顾之忧,黄河以南的魏军不能全部西调,这个利益已经很深了。孙权僭号的罪名,不应该公开责备。于是派卫尉陈震去庆贺孙权正式称帝。

关键词
  • 孝文卑辞匈奴汉文帝曾用谦卑言辞与匈奴和亲
  • 应权通变顺应时势,灵活变通
  • 鼎足三方并立如鼎三足,指魏蜀吴
  • 智力不侔智谋和力量不相等,指孙权弱于曹魏
  • 僭越,指孙权称帝
析结构

先举历史先例说明灵活外交,再驳斥当时议论,分析孙权真实处境,提出两种对策,最后得出和睦有利的结论,以及实际派遣。

启示

面对复杂外部关系,要实事求是分析对方处境,灵活调整策略,不被表面现象所迷惑。