本段节选自《经史百家杂钞》第二十五卷典志,欧阳修·《新唐书·兵志》|第 24 段,共 61 段
他是北宋文坛的领袖,诗文革新运动的倡导者,也是《新唐书》《新五代史》的主编。一生为官清正,爱提携后进,苏轼、曾巩都曾受他赏识。他的散文《醉翁亭记》里那句“醉翁之意不在酒”,至今仍是我们常用的典故。
这是《唐书》中的一篇专志,由北宋欧阳修等人编撰。作为史书体裁的“志”,它系统记载了唐代军事制度的演变,从府兵到募兵,意在总结唐代武功盛衰的教训。读来能清晰了解唐王朝的兵制脉络。
始时为朝廷患者,号“河朔三镇”。及其末,朱全忠以梁兵、李克用以晋兵更犯京师,而李茂贞、韩建近据岐、华,妄一喜怒,兵已至于国门,天子为杀大臣、罪己悔过,然后去。及昭宗用崔胤召梁兵以诛宦官,劫天子奔岐,梁兵围之逾年。当此之时,天下之兵无复勤王者。向之所谓三镇者,徒能始祸而已。其他大镇,南则吴、浙、荆、湖、闽、广,西则岐、蜀,北则燕、晋,而梁盗据其中,自国门以外,皆分裂于方镇矣。
晚唐时河朔三镇为首,各镇互相攻伐,甚至挟持天子,最终天下分裂,方镇割据。
起初成为朝廷祸患的,号称“河朔三镇”。到了末年,朱全忠率领梁兵、李克用率领晋兵轮番进犯京城,而李茂贞、韩建近据岐州、华州,稍一发怒,军队就到了国门外,天子为此杀掉大臣、下罪己诏悔过,然后他们才退去。到昭宗时,任用崔胤召来梁兵诛杀宦官,结果梁兵劫持天子逃往岐州,围城一年多。这时候,天下的军队再也没有去勤王的。先前所说的三镇,只能制造祸端罢了。其他大镇,南面有吴、浙、荆、湖、闽、广,西面有岐、蜀,北面有燕、晋,而朱全忠的梁朝盗据其中,自国门以外,全部被方镇分裂了。
先点明河朔三镇为首患,再按时间顺序叙述晚唐各镇相继犯京、挟持天子,最后概括全国分裂局面:自国门以外皆为方镇所有。采用从点到面、逐步扩大的结构。
中央权威一旦丧失,地方势力就会群起争夺,最终导致国家分裂。维护制度权威和集中领导,是长治久安的基础。