← 卷十八 · 传志

节选自《司马迁》· 史记·刺客列传|第 14 段,共 46 段

司马迁 · 史记·刺客列传(14)

本段节选自《经史百家杂钞》第十八卷传志,司马迁·《史记·刺客列传》|第 14 段,共 46 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

史记·刺客列传

《刺客列传》是司马迁《史记》中的名篇,写于汉武帝时期。文章以纪传体记述了曹沫、专诸、豫让、聂政、荆轲五位刺客的事迹,展现了他们重义轻生、以死报恩的侠客精神。读来既见历史风骨,也让人感慨那份古朴的忠勇气节。

原文

且前日要政,政徒以老母;老母今以天年终,政将为知己者用。”乃遂西至濮阳,见严仲子曰:“前日所以不许仲子者,徒以亲在;今不幸而母以天年终。仲子所欲报仇者为谁?请得从事焉!”严仲子具告曰:“臣之仇韩相侠累,侠累又韩君之季父也,宗族盛多,居处兵卫甚设,臣欲使人刺之,终莫能就。

一句话

聂政前往濮阳见严仲子,说明之前拒绝是因为母亲在世,如今母亲已终,他愿意为知己效劳。严仲子告知仇人是韩相侠累,且势力强大,难以得手。

慢慢读

(聂政接着说)“况且前些日子您邀请我,我只因为老母在堂而推辞;如今老母已享尽天年,我聂政将为了解我的人效力。”于是向西到了濮阳,见到严仲子说:“之前之所以没有答应您,只因为母亲在世;现在不幸母亲已享尽天年。您想报仇的人是谁?请让我来办这件事!”严仲子详细告诉他说:“我的仇人是韩国宰相侠累,侠累又是韩国国君的叔父,宗族势力很大,住处防卫严密。我想派人刺杀他,始终没有成功。”

关键词
  • 以天年终自然地老去去世,终其天年。
  • 知己者了解自己的人,知己。
  • 从事做事,这里指执行刺杀任务。
  • 具告详细告知。
  • 季父叔父,父亲的幼弟。
析结构

承接上段聂政的内心决定,转为实际行动:先对话表明立场,再询问仇家具体信息;严仲子详细交代仇人身份和难度,为后文聂政独行做铺垫。叙述紧凑,一问一答。

启示

承诺需要时机与条件成熟。聂政在母亲去世后才行动,既尽孝又尽责,展现了理性和责任感。