← 卷十八 · 传志

节选自《司马迁》· 史记·刺客列传|第 46 段,共 46 段

司马迁 · 史记·刺客列传(46)

本段节选自《经史百家杂钞》第十八卷传志,司马迁·《史记·刺客列传》|第 46 段,共 46 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

史记·刺客列传

《刺客列传》是司马迁《史记》中的名篇,写于汉武帝时期。文章以纪传体记述了曹沫、专诸、豫让、聂政、荆轲五位刺客的事迹,展现了他们重义轻生、以死报恩的侠客精神。读来既见历史风骨,也让人感慨那份古朴的忠勇气节。

原文

鲁句践已闻荆轲之刺秦王,私曰:“嗟乎,惜哉其不讲於刺剑之术也!甚矣吾不知人也!曩者吾叱之,彼乃以我为非人也!”

太史公曰:世言荆轲,其称太子丹之命,“天雨粟,马生角”也,太过。又言荆轲伤秦王,皆非也。始公孙季功、董生与夏无且游,具知其事,为余道之如是。自曹沫至荆轲五人,此其义或成或不成,然其立意较然,不欺其志,名垂后世,岂妄也哉!

一句话

鲁句践为荆轲不懂剑术而惋惜,太史公纠正世人夸张的传说,称赞刺客们不欺其志的精神。

慢慢读

鲁句践听说荆轲刺杀秦王失败,私下说:“可惜啊,他不精研剑术!我太不了解人了!以前我呵斥他,他竟把我看作不是同类人!”太史公说:世间传说荆轲,说到太子丹的命令“天降粟米、马生角”,太过分了。又说荆轲刺伤秦王,都不对。当初公孙季功、董生与夏无且交往,详细知道这事,为我讲述如此。从曹沫到荆轲五人,他们的义举有的成功有的不成功,但他们的意志清晰,不背叛自己的志向,名声流传后世,难道是虚妄的吗?

关键词
  • 鲁句践春秋时鲁国剑客,曾与荆轲争道并呵斥过他。
  • 天雨粟马生角传说中的荒诞之事,比喻不可能实现,指燕太子丹的愿望。
  • 较然明显、清晰的样子。
  • 不欺其志不违背自己的志向。
析结构

先引用鲁句践的感慨,再引出太史公的议论:抨击世人夸张的传说,并以可靠来源澄清事实,最后总结五位刺客的义举虽成败不同,但其志向明确、不违本心,故能名垂后世。

启示

做任何事,只要动机纯正、意志坚定,即使结果未如人意,也值得尊重。同时,了解历史要辨别真伪,不轻信传闻。