← 卷十八 · 传志

节选自《司马迁》· 史记·刺客列传|第 28 段,共 46 段

司马迁 · 史记·刺客列传(28)

本段节选自《经史百家杂钞》第十八卷传志,司马迁·《史记·刺客列传》|第 28 段,共 46 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

史记·刺客列传

《刺客列传》是司马迁《史记》中的名篇,写于汉武帝时期。文章以纪传体记述了曹沫、专诸、豫让、聂政、荆轲五位刺客的事迹,展现了他们重义轻生、以死报恩的侠客精神。读来既见历史风骨,也让人感慨那份古朴的忠勇气节。

原文

”即起,趋出。太子送至门,戒曰:“丹所报,先生所言者,国之大事也,愿先生勿泄也!”田光俯而笑曰:“诺。”偻行见荆卿,曰:“光与子相善,燕国莫不知。今太子闻光壮盛之时,不知吾形已不逮也,幸而教之曰‘燕秦不两立,愿先生留意也’。光窃不自外,言足下於太子也,愿足下过太子於宫。”荆轲曰:“谨奉教。

一句话

太子送别时叮嘱田光保密,田光会意后去找荆轲,转达太子的请求,荆轲答应前往。

慢慢读

田光立刻起身,快步走出。太子送到门口,告诫说:“我所汇报的、先生所说的,都是国家大事,希望先生不要泄露!”田光俯身笑着说:“好。”随后弯腰驼背地去见荆轲,说:“我和您交好,燕国没有人不知道。如今太子听说我壮年时的名声,却不知道我的身体已经跟不上了,我有幸被太子指教说‘燕国和秦国势不两立,希望先生留意’。我私下没把自己当外人,已经把您推荐给了太子,希望您到宫中拜访太子。”荆轲说:“谨遵指教。”

关键词
  • 趋出快步走出,显示办事急切。
  • 告诫、叮嘱。
  • 偻行弯腰驼背地走路,形容田光年老体衰或表示谦卑。
  • 过太子于宫到宫中拜访太子;‘过’意为拜访。
析结构

先写太子叮嘱保密,再写田光见荆轲:先叙旧情,再述太子之请,最后叮嘱荆轲去见太子。事件层层接续,清晰连贯。

启示

受人之托当忠人之事,重要嘱托往往在于细节的谨慎。