← 卷十八 · 传志

节选自《司马迁》· 史记·刺客列传|第 40 段,共 46 段

司马迁 · 史记·刺客列传(40)

本段节选自《经史百家杂钞》第十八卷传志,司马迁·《史记·刺客列传》|第 40 段,共 46 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

史记·刺客列传

《刺客列传》是司马迁《史记》中的名篇,写于汉武帝时期。文章以纪传体记述了曹沫、专诸、豫让、聂政、荆轲五位刺客的事迹,展现了他们重义轻生、以死报恩的侠客精神。读来既见历史风骨,也让人感慨那份古朴的忠勇气节。

原文

因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王惊,自引而起,袖绝。拔剑,剑长,操其室。时惶急,剑坚,故不可立拔。荆轲逐秦王,秦王环柱而走。群臣皆愕,卒起不意,尽失其度。而秦法,群臣侍殿上者不得持尺寸之兵;诸郎中执兵皆陈殿下,非有诏召不得上。方急时,不及召下兵,以故荆轲乃逐秦王。

一句话

荆轲刺秦王时,秦王仓皇逃避,因秦法限制群臣和侍卫带兵器,荆轲得以追逐秦王。

慢慢读

荆轲趁机左手抓住秦王的衣袖,右手握着匕首刺过去。还没刺到身上,秦王大惊,自己跳起来挣脱,袖子断了。秦王拔剑,剑太长,只抓住了剑鞘。当时又急又慌,剑又卡得太紧,所以不能立刻拔出来。荆轲追赶秦王,秦王绕着柱子跑。群臣都惊呆了,因为事情突然发生,出乎意料,全都失去了常态。而按照秦国的法律,在殿上侍奉的群臣不能携带任何兵器;那些侍卫官员手持兵器都排列在殿下,没有诏令召唤不能上殿。正在危急的时候,来不及召唤殿下的侍卫,因此荆轲才能追赶秦王。

关键词
  • 刺,用刀剑刺击。
  • 自引而起自己奋力跳起来。
  • 操其室握住剑鞘。室,指剑鞘。
  • 卒起不意突然发生,出乎意料。卒,同“猝”,突然。
  • 常态,仪态。
析结构

这段文字按事件发展顺序展开:先写荆轲的动作(左手把袖、右手持匕首刺),接着写秦王的反应(惊、起、袖绝、拔剑受阻),然后写追逐场面(荆轲逐、秦王环柱走),最后插入秦法的规定,解释为何群臣和侍卫无法及时相助,以递进倒叙的方式说明荆轲能追逐秦王的原因。

启示

规则和突发事件往往产生矛盾,日常中遇到紧急情况,不必拘泥于常规,灵活应变更为重要。