本段节选自《经史百家杂钞》第十八卷传志,司马迁·《史记·刺客列传》|第 41 段,共 46 段
司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。
《刺客列传》是司马迁《史记》中的名篇,写于汉武帝时期。文章以纪传体记述了曹沫、专诸、豫让、聂政、荆轲五位刺客的事迹,展现了他们重义轻生、以死报恩的侠客精神。读来既见历史风骨,也让人感慨那份古朴的忠勇气节。
而卒惶急,无以击轲,而以手共搏之。是时侍医夏无且以其所奉药囊提荆轲也。秦王方环柱走,卒惶急,不知所为,左右乃曰:“王负剑!”负剑,遂拔以击荆轲,断其左股。荆轲废,乃引其匕首以擿秦王,不中,中桐柱。秦王复击轲,轲被八创。
秦王在荆轲行刺时慌乱中拔剑,砍断其腿,荆轲投掷匕首未中,反受八处伤。
秦王一时慌乱着急,没什么用来攻击荆轲,只好徒手与他搏斗。这时,随行医生夏无且用他捧着的药袋掷向荆轲。秦王正绕着柱子逃跑,惊慌失措,不知怎么办。左右大臣就喊:“大王把剑背起来!”秦王背剑,拔出剑来砍荆轲,砍断了他的左腿。荆轲残废了,就举起匕首掷向秦王,没中,扎在铜柱上。秦王又砍荆轲,荆轲身中八处伤。
按时间顺序展开:先写秦王众人慌乱搏斗,再写夏无且投药袋,接着写绕柱、拔剑、砍荆轲,最后写荆轲投匕首未中、被砍伤。动作描写密集,层层推进。
危急时刻,准确的动作和配合比慌乱更有效。平时可以多训练应急反应。