本段节选自《经史百家杂钞》第十八卷传志,司马迁·《史记·魏其武安侯列传(灌夫传附)》|第 12 段,共 30 段
司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。
这篇《魏其武安侯列传》出自司马迁的《史记》,写于西汉武帝时期,是纪传体史书中的一篇合传。它讲述了窦婴、田蚡两位外戚权臣的恩怨,并附灌夫的事迹,生动再现了当时官场的倾轧与人性百态,读来颇有历史现场感。
灌夫不肯随丧归,奋曰:“愿取吴王若将军头,以报父之仇。”於是灌夫被甲持戟,募军中壮士所善愿从者数十人。及出壁门,莫敢前。独二人及从奴十数骑驰入吴军,至吴将麾下,所杀伤数十人。不得前,复驰还,走入汉壁,皆亡其奴,独与一骑归。夫身中大创十馀,適有万金良药,故得无死。夫创少瘳,又复请将军曰:“吾益知吴壁中曲折,请复往。”将军壮义之,恐亡夫,乃言太尉,太尉乃固止之。吴已破,灌夫以此名闻天下。
灌夫为报父仇,勇闯吴军,身负重伤,名震天下。
灌夫不肯随丧回家,慷慨说:“希望斩取吴王或吴将的头,以报父仇。”于是灌夫披甲持戟,招募军中勇士中素来交好愿意随从的有几十人。等到走出营门,没人敢向前。只有两人和跟随他的奴仆十多人骑马冲入吴军,直到吴将旗下,杀伤几十人。无法前进,又骑马退回,跑回汉军营,都失去了他的奴仆,只与一人骑马回来。灌夫身受重伤十多处,恰好有珍贵的良药,所以得以不死。灌夫伤势稍有好转,又向将军请求说:“我更加知道吴营中迂回曲折的情况,请让我再去。”将军认为他勇敢有义气,但恐怕他战死,便告知太尉,太尉坚决阻止他。吴军被攻破后,灌夫因此名闻天下。
以灌夫的豪言开头,接着叙述其行动过程、受伤、请求再战,层层推进,塑造其勇猛形象。
真正的勇气不是一时冲动,而是明知危险仍一往无前,灌夫的拼命并未因伤势而退缩。