← 卷十八 · 传志

节选自《司马迁》· 史记·魏其武安侯列传(灌夫传附)|第 20 段,共 30 段

司马迁 · 史记·魏其武安侯列传(灌夫传附)(20)

本段节选自《经史百家杂钞》第十八卷传志,司马迁·《史记·魏其武安侯列传(灌夫传附)》|第 20 段,共 30 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

史记·魏其武安侯列传(灌夫传附)

这篇《魏其武安侯列传》出自司马迁的《史记》,写于西汉武帝时期,是纪传体史书中的一篇合传。它讲述了窦婴、田蚡两位外戚权臣的恩怨,并附灌夫的事迹,生动再现了当时官场的倾轧与人性百态,读来颇有历史现场感。

原文

”夫怒,因嘻笑曰:“将军贵人也,属之!”时武安不肯。行酒次至临汝侯,临汝侯方与程不识耳语,又不避席。夫无所发怒,乃骂临汝侯曰:“生平毁程不识不直一钱,今日长者为寿,乃效女儿呫嗫耳语!”武安谓灌夫曰:“程李俱东西宫卫尉,今众辱程将军,仲孺独不为李将军地乎?”灌夫曰:“今日斩头陷匈,何知程李乎!

一句话

灌夫借酒怒骂武安和临汝侯,声称不畏斩头。

慢慢读

灌夫发怒,嘻笑着说:“将军是贵人,请饮此杯!”武安不肯。行酒到临汝侯时,临汝侯正与程不识耳语,又不离席。灌夫无处发怒,便骂临汝侯:“你平时诋毁程不识一钱不值,今天给长者祝寿,却学女子喁喁私语!”武安说:“程、李都是东西宫卫尉,当众侮辱程将军,难道不给李将军留点余地?”灌夫说:“今天就是斩头穿胸,还管什么程、李!”

关键词
  • 属之这里指敬酒,属通“嘱”,托付。存疑:也有解释为“注”,倒酒。
  • 按顺序依次。行酒次至:按顺序斟酒到某人。
  • 避席离开坐席起立,表示恭敬。
  • 直一钱值一文钱,形容毫无价值。
  • 呫嗫低声细语的样子。
析结构

先写灌夫对武安嘻笑讽刺,再写骂临汝侯,接着武安质问,最后灌夫激烈回应,层层递进,冲突升级。

启示

情绪失控时容易伤人伤己,灌夫借酒怒骂,最终引来祸端,提醒我们管理情绪,避免冲动言行。