← 卷二十四 · 典志

节选自《司马迁》· 史记·平准书|第 13 段,共 44 段

司马迁 · 史记·平准书(13)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十四卷典志,司马迁·《史记·平准书》|第 13 段,共 44 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

史记·平准书

《平准书》是司马迁《史记》中的一篇经济专论,写于汉武帝时期,那时国家财政政策变动频繁。它像一篇经济史笔记,详细记录了汉初到武帝时的物价、货币与官府调控,想借此探讨国家敛财与百姓生计的平衡之道。

原文

天子为伐胡,盛养马,马之来食长安者数万匹,卒牵掌者关中不足,乃调旁近郡。而胡降者皆衣食县官,县官不给,天子乃损膳,解乘舆驷,出御府禁藏以赡之。

其明年,山东被水菑,民多饥乏,於是天子遣使者虚郡国仓廥以振贫民。犹不足,又募豪富人相贷假。尚不能相救,乃徙贫民於关以西,及充朔方以南新秦中,七十馀万口,衣食皆仰给县官。数岁,假予产业,使者分部护之,冠盖相望。其费以亿计,不可胜数。

一句话

汉武帝为征伐匈奴大量养马,耗费巨大,又因水灾移民七十余万,开支以亿计。

慢慢读

天子为了征伐匈奴,大力养马,运到长安喂养的马有几万匹,负责牵马掌管的兵卒,关中地区不够用,就调来附近郡县的人。降汉的胡人,都由官府供给衣食,官府供给不足,天子就减少膳食,解下自己乘舆的四匹马,拿出御府中的财物来资助他们。第二年,山东遭受水灾,百姓大多饥饿困乏,于是天子派遣使者把郡国粮仓的粮食都调出来,赈济贫民。还是不够,又招募富豪人家借贷给贫民。还是不能救助,就把贫民迁徙到函谷关以西,以及充实朔方以南的新秦中地区,共七十多万人,衣食都靠官府供给。几年间,供给他们产业,使者分区域监督保护他们,使者往来不断。这些费用以亿计,数不胜数。

关键词
  • 县官古代称天子或朝廷,这里指官府。
  • 损膳减少膳食,表示节俭。
  • 解乘舆驷解下天子车驾的四匹马,指捐出私用物资。
  • 虚郡国仓廥把郡国粮仓的粮食都调空。
  • 冠盖相望冠冕和车盖彼此可见,形容使者往来不绝。
析结构

先写养马的开支,再写水灾和移民的巨额花费,由养马到救灾,并列叙述,层层叠加,显示财政压力。

启示

面对巨大开支,最高统治者也不得不削减个人用度,可见公共财政紧张时,从上到下都得节制。