← 卷十二 · 奏议

节选自《陆贽》· 奉天请数对群臣兼许令论事状|第 4 段,共 38 段

陆贽 · 奉天请数对群臣兼许令论事状(4)

本段节选自《经史百家杂钞》第十二卷奏议,陆贽·《奉天请数对群臣兼许令论事状》|第 4 段,共 38 段

陆贽

陆贽是唐代中期的著名政治家、文学家,生活在唐德宗时期。他以其卓越的政治才能和直言敢谏的品格闻名,尤其在“泾原兵变”后辅佐德宗稳定朝局,提出许多切中时弊的改革主张。他的奏议文章逻辑严密、文笔流畅,被后人编为《陆宣公奏议》,成为古代公文写作的典范。陆贽被誉为“唐代第一贤相”,其政治智慧和忠诚耿介的品质,对后世文人从政者影响深远。

奉天请数对群臣兼许令论事状

这篇《奉天请数对群臣兼许令论事状》是唐代名臣陆贽在唐德宗避乱奉天(今陕西乾县)时所写,时间大约是建中四年(783年)。文章属于奏状,是臣子写给皇帝的公文体裁。陆贽在此恳请德宗多与群臣商议国事,并允许大家直抒己见,意在劝谏君主广开言路,凝聚人心,共度危局。

原文

睿眷特深,缕宣密旨,备该物理,曲尽人情,其於虑远防微,固非常识所逮。然臣窃谓天之道,与天同方,天不以地有恶木而废发生,天子不以时有小人而废听纳。帝王之盛,莫盛於尧,虽四凶在朝,而佥议靡辍。故曰“惟天为大,惟尧则之。”是知人有邪直贤愚,在处之各得其所而已,必不可以忠良者少,而阙於询谋献纳之道也。

一句话

陆贽回应皇帝深谋远虑,但强调即使有小人也不应废除纳谏,以尧为例说明应各得其所。

慢慢读

您的眷顾特别深厚,详细宣示密旨,完备涵盖事物道理,曲折尽显人情,那思虑深远、防微杜渐,本非寻常见识所能及。但我私下认为,天道与天同一方向,天不因为地上有恶木就废止生长,天子不因为世上有小人就废止听取意见。帝王的盛德,没有超过尧的,即使四凶在朝廷,而共同议论并未停止。所以说“只有天最大,只有尧效法天”。由此可知人有邪正贤愚,在于安置他们各得其所罢了,绝不可以因为忠良的人少,就缺失咨询、谋议、进献、采纳之道。

关键词
  • 睿眷皇帝深切的眷顾与恩宠。
  • 物理事物的道理、规律。
  • 四凶传说中尧时的四个凶人:共工、驩兜、三苗、鲧。
  • 佥议众人共同商议。
  • 则之效法它。则,效法。
析结构

先称赞皇帝深谋远虑(睿眷...非常识所逮),再转折提出不同看法(然臣窃谓),以天之道和尧的例子论证不应因小人而废听纳,最后得出结论。

启示

不能因为存在不好的声音就关闭所有沟通,应该让各色人等各得其所,保持开放心态。